Рецензия на книгу
Императорский Див
Виктор Дашкевич
Аноним22 января 2024 г.Особенный и неагрессивный див людей не ест, но иногда всё-таки ест, но это не в счёт, или чудеса авторской логики
Первую книгу серии я недавно обругала по-всякому, но всё равно взялась читать вторую - благо, она короче первой. Главной целью было узнать ответы на два вопроса:
1. Сможет ли граф Аверин (главный герой) вновь пробить дно и упасть ещё ниже?
2. Сможет ли автор подправить мир книги таким образом, чтобы его составные части хоть как-то согласовались друг с другом?
Если коротко:
1. Удивительно, но нет, не смог. Я думала сможет.
2. Нет, он не смог.
Теперь подробнее:
Начинается роман с замечательной сцены, где див графа Аверина (личный раб с магическими способностями) Кузя с трудом тащит пять чемоданов, целиком забитых вещами Аверина, а его светлость изящно идёт впереди с тростью. Сцена написана с Кузиной точки зрения, и граф Аверин назван «хозяином». Вполне согласовывается с тем, что читатель видел в предыдущей книге - здесь не придраться, но всё равно осуждаю.
Кузя не человек, но обладает человеческими самосознанием, поведением и внешностью. Если конкретизировать, то Кузя обладает подростковым, а иногда даже детским, поведением и однозначно подростковой внешностью.
Я пройдусь по тем же пунктам, что и в рецензии к первой книге.
Стиль написания. Ожидаемо, прежний. Первая и вторая книги серии написаны буквально подряд. В двух словах - стиль нормальный, но простоватый.
Могу отметить, что в этой книге автор почти избавился от «и тут», «Хм» и части нелитературных слов, оставив в обиходе только «ага», произносимое лишь одним персонажем, и «жрать» с его вариациями. Уж не знаю, чем автору так не нравится слово «есть».
Увлекательность сюжета. Всё ещё скучно, но читаемо.
Мир книги. Если начинать всерьёз разбирать мир, то становится очевидно, что он нежизнеспособен. Здесь всё ещё мультивременная мешанина, которая не всегда складывается в целостную картинку.
Не читая первого романа (вдруг у кого-то есть странное желание начать со второго), составить полноценное представление о мире достаточно сложно: почти все характерные детали остались в первой книге. Начавший со второго романа читатель может подумать, что мир этой серии более-менее похож на наш современный мир, но с сохранившейся монархией - что не так, он сильно отличается, хоть и состоит целиком и полностью из российских реалий (за исключением магии, естественно).
Всё ещё считаю, что автор слишком сильно завязывает мир на дивах - всё важное, что происходило в истории, связано с дивами. Это как будто их мир, хотя как раз они здесь «пришельцы».
Если смотреть не на магическую часть мира, а на социальную, то можно увидеть, как очаровательно автор обходит острые углы: дивы на протяжении столетий находятся в рабстве на максималках, но этот потенциальный и реально взрывоопасный конфликт заканчивается пшиком. Люди просто стали добрее, говорят в тексте, понимаете? И многие дивы стали работать «не за страх, а за совесть» (с).
Чисто теоретически люди могли стать добрее, о чём речь, но, вообще, всю первую книгу ничто не намекало на изменение отношения к дивам в масштабах страны, а не на личностном уровне, о каких-то заметных восстаниях или борьбе за свободу дивов (серьёзной борьбы, а не подростковых кружков - один такой кружок был) не известно. То есть просто вот так, с бухты-барахты, люди подобрели, и дивы начали свой мирный путь к свободе. Что ж. Допустим. Чудесатая история, конечно, но всякое бывает.
Хотя, признаюсь, лично я не вижу предпосылок для отмены «крепостничества» дивов. Выгоду подчинение дивов приносит огромную, сама система подчинения устойчива, государство тоже, экономических проблем нет. Чисто по моральным соображениям решили рабство отменить. Причём рабы об этом даже не просили.
Вот так дивов оценивают в тексте:
Жажда свободы заложена почти в каждом из них.Но, без шуток, врут как дышат. Ни одного свободолюбивого дива не было за две книги.
Система магии. Знаки и заклятия, которые в первом романе имели только названия и ни одного намёка на внешний вид/звучание, теперь потеряли даже названия. Система сдержек и противовесов не появилась. Ограничения тоже. Обозначения рамок возможностей нет. Условий, при которых то или иное заклятие использовать нельзя, тоже.
Аверин называет себя боевым колдуном, но в чём его отличие от небоевых неясно. Что вообще, просто в принципе, делает его боевым колдуном тоже не особо понятно - из боевых магических приёмов он постоянно использует один и тот же, всё остальное по-старинке кулаками (не часто - на бои в романе ставки не делается) или с помощью дива. Но див - не покемон, его поведением во время боя не нужно руководить. Он сам справляется.
Кстати, колдуны - это всегда дворяне. Это не что-то новое, в первой книге тоже так было, но в рецензии к ней я не стала поднимать этот вопрос. Теперь подниму. Так вот, как автор это себе представляет? Не помню, чтобы упоминался местный волшебный аналог нуворишей. Мало того, что магия чует в каком социальном слое можно приходить в этот мир, а в каком нет, так ещё и дворяне никогда не смотрят в сторону хорошеньких крестьянок или молодых привлекательных крестьян, так что колдовское сообщество не расширяется.
Магия, на которую способны люди, всё скукоживается и скукоживается. У Аверина осталось, образно говоря, два с половиной заклятия. Нельзя сказать, чтобы он «забыл» какую-то магию, но то, что поначалу могло показаться первыми показанными элементами магии этого мира, на деле оказывается всей магией графа Аверина. Сам мир расширяется, хоть и не сильно, и на этом фоне Аверин становится всё менее впечатляющим.
В целом было чувство, что в этой книге появились классификации, о которых автор не рассказал читателю: то откуда-то взялись всё те же боевые колдуны (не было этого деления в первой книге), то у дивов появляется «демоническая» форма (по первой книге я решила, что это просто их настоящий внешний вид - наименее затратный по энергии, но здесь он наиболее затратный), то сам Аверин говорит о колдунах и людях как о разных видах.
Персонажи.
Граф Аверин.
В первой книге кратким описанием графа вполне могло быть классическое «мы уже думали, что опустились на самое дно, но тут снизу постучали». В этой стало получше. Он не исправился полностью, но всё-таки приобрёл какие-то если не приятные, то хотя бы удобоваримые черты.
Лицемерить Аверин всё ещё не забывает, но не часто:
Хозяин пристально посмотрел ему в глаза:
- Ты же отлично знаешь, что я против любой неоправданной жестокости.
Представления Аверина о неоправданной жестокости с моими не совпадают: он лупил Кузю в предыдущей книге буквально ни за что и не раскаялся ничуть.
С профессионализмом Аверина всё по-прежнему: он всё ещё самый умный. Главным образом потому, что все остальные дураки. Уж извините за грубость, но я не знаю, как ещё можно высказаться, когда Аверин пожилому судмедэксперту при осмотре тела фору даёт, а при оперативной работе даёт поручения полицейскому (с какой стати вообще? Он там сбоку-припёку, этот полицейский не его подчинённый). Не буду скрывать, мне хотелось бы, чтобы в сюжет ввели профессионалов помимо графа Аверина.
Везение, свойственное главному герою, у Аверина имеется. Он знаменит, его едва ли не каждая собака знает, но когда нужно - Аверина не узнают. Он, конечно, и сам на этом моменте думает «хоть бы не узнали», уже за это можно похвалить автора, но всё же как удобно-то.
С того, что Аверин свободно говорит по-японски, я просто выпала. Почему и зачем? Это не самый обычный навык российского дворянина. Скорее даже специфический. Какой-нибудь работник посольства может говорить по-японски, человек имеющий профессиональные или семейные связи с Японией, или ярый полиглот, который учит все языки, о существовании которых узнаёт. Но Аверину это зачем? Английский, немецкий, французский - вот языки интеллигенции из разных эпох. Аверину уместно было бы знать какой-то из этих языков или даже все три (ну а что - может, он и правда полиглот).
Таланты талантами, но всё должно быть в меру. А то так в следующей книге может выясниться, что Аверин - профессиональный балерон, а ещё через одну, если она будет, что он доктор математических наук.
Ну и, в конце концов, уже сейчас Аверин просто человек-спецслужба:
Да... несогласованность в работе спецслужб действительно создает массу проблем.- сказал о себе и полицейских Аверин, который занимается расследованием неофициально.
Кузя. Див графа Аверина.
Кузя абсолютно очевидно должен был предстать как первый неагрессивный див. Такой, который не представляет угрозы для людей, добр и может без проблем сосуществовать с жителями «нашего» (условно) мира. Эту идею крайне сложно не заметить в тексте или понять как-то не так.
Но, как по мне, чтобы Кузя выглядел таким, каким было задумано, читатель должен увидеть в тексте тех самых агрессивных дивов, жить с которыми бок о бок невозможно. Но их в тексте нет, о них только говорят, а у читателей нет никаких причин верить говорящим - в реальности многие работорговцы/рабовладельцы тоже в своё время утверждали, что темнокожие - недолюди, они не эволюционировали до «настоящих» людей. Здесь те же яйца только в профиль: «рабовладельцы» обсуждают агрессивных дивов, которые «не люди», у них якобы нет такой сложной психологии, как у людей. Недоразвитые они, в общем.
Бонусом идёт то, что полиция то и дело не знает, что делать с тем или иным дивом. Как поймать, как изгнать, как вскрытие провести. Дивы же реальная проблема, нет? Так почему полиция настолько некомпетентна?
А ещё у полиции есть общежитие, где живут дивы. Только дивы. Вдумайтесь - целое общежитие дивов. Все мирные, на государственной службе трудятся (сильно подозреваю, что бесплатно). Где угроза-то от дивов, которую читателю в нос вечно суют?
О Кузиной «доброте» тоже замолвлю словечко:
Аверин не стал уточнять, что «преступник» уже сожран Кузей и именно при помощи его памяти планируется выйти на организаторов.Да, вот такие дивы ребята - порой промышляют поеданием людей и животных, абсорбируя их внешность и память. Людской страх дивов не совсем беспочвенный.
Но не суть. А суть вот в чём: показывает автор читателю доброго и неагрессивного Кузю, а потом - херак! - Кузя кого-то съел. Он его типа неагрессивно съел, поэтому всё нормально? А ещё это был плохой человек, да? В предыдущей книге Аверин учил Кузю, что никаких людей нельзя есть - ни хороших, ни плохих, а здесь сам содействует такому типу питания.
Анастасия, в противоположность Аверину, потеряла всю свою эматичность и чувство ситуации:
- Он ушел, - быстро проговорила она, - ушел, совсем. Вы здесь, а мне нужно домой.
- Что произошло? - успел спросить он, но вихрь, поднятый огромными крыльями, едва не сбил его с ног.
Этот диалог буквально происходит после боя не на жизнь, а на смерть в семейном поместье Авериных. И Настюха, не чужой Аверину человек, такая просто «Ну всё, я домой. Покеда». Серьёзно?!!! Ей абсолютно не горит прямо сейчас домой мчаться, а у Аверина дома проблем, простите, хоть попой жуй. Могла бы и задержаться на пару часов.
И главное, Аверин тоже считает это нормальным. Допускаю, что сразу, будучи на адреналине, он не подумал, что это вообще-то ненормально, что его Настенька так от него щеманула, но когда улеглось, почему он это нормой продолжает считать?
Дополнение: и только после нескольких повторных взглядов в текст на сцены с Анастасией во второй половине романа (потому что у меня было крайне острое чувство, что какое-то звено я упускаю) я осознала, что в спешном возвращении Анастасии домой был смысл - что, во-первых, не объясняет и не оправдывает неадекватной реакции Аверина на её побег; во-вторых - свидетельствует о том, что сцены во второй половине романа построены отвратительно. Я читала нормально, не наискось, думая над текстом - но сразу эту сцену не поняла. Не стала вырезать ошибочные претензии к сцене из рецензии, потому что думаю, что не я одна при прочтении неправильно её поняла.
Собственно, Императорский див. Финальную битву из первой книги я описала как «а разговоров-то было». Беру свои слова назад - вот где реально «а разговоров-то было». Две книги нагнетали, страшные истории про него рассказывали, драконище на обложке нарисовали, а Императорский див оказался не особо большим уродцем, не имеющим ничего общего с драконом и создающим впечатление, что его ножиком ткни - он и помрёт. Никто, конечно, и не говорил, что на обложке Императорский див, но мы же все понимаем, как такая обложка воспринимается потенциальным читателем? (Вообще дракон в романе есть, но это странный выбор персонажа для обложки - думаю всё-таки рандомно нарисовали, как и одежду на мужчине - здесь так не одеваются).
Сюжет. В романе рассказывается про два расследования, проводимых графом Авериным.
Через первое расследование полным ходом пошло обеление дивов (видимо, чтобы наверняка оправдать их освобождение из рабства). А может, очернение людей - зависит от точки зрения. И снова: я в принципе не увидела в дивах той жуткой угрозы, о которой нам, читателям, говорили с первой книги. Для веры в эту угрозу мне не хватало физически присутствующих в тексте «чудищ» - их не было ни одного, всё только слова. Те, кого читателю показали, играючи отказываются от человеченки на обед. Но, честно говоря, я бы предпочла «чудище», а не обеление. Я не считаю эту книжную серию особо многогранной, но то, что происходит в этой книге делает историю совсем плоской.
Впрочем, обеление здесь странноватое. Дивы порой предлагают кого-нибудь зажевать, чтобы избавиться от проблем. Буднично так, неагрессивно. Я даже задумалась, а стоит ли их и правда освобождать? Может просто выкинуть их в родную Пустошь и пусть живут там как хотят? Неагрессивное поедание людей едва ли не хуже инстинктов дивов, про которые нам всю первую книгу рассказывали и которые подразумевали охоту за добычей - может, это и уменьшает масштабы «поедания», но знатно пахнет каннибализмом, а не нападением дикого животного.
Второе расследование скачет галопом по Европам. По объёму оно ненамного меньше первого, но из-за того, как написано воспринимается ускорено. Примерно вот так выглядит одна сцена построчно: строчка про то, что Аверин собирается ехать к дяде в гости, пара строчек, что они с Кузей готовы ехать, в следующей строке они уже на месте и здороваются с дядей, следующая - уже сидят и беседы ведут. И это даже не самая быстрая сцена. Некоторые части текста в этом расследовании настоящее слайд-шоу.
Очень смеялась над тем, как во втором расследовании дивы начали внезапно появляться в начале своей сцены и вдруг исчезать в конце. Зачем эти таинственные исчезновения? Нелепо же. Появился - попафосничал - исчез (волшебный вжух).
Сцены второй половины романа попросту разбалансированные и неестественные. Один «рояль в кустах» идёт за другим.
Во время финального боя кто-то начал стрелять. И я на этом моменте просто потеряла связь с реальностью. На «нашей» стороне два колдуна без огнестрельного оружия и два дива, которые сами по себе оружие - им кроме лично себя для боя ничего не нужно, на стороне противника - див. Откуда стрельба?
Откуда-то сбоку раздался треск пулемётной очереди.Позже автор объяснил, кто стрелял, но эта сцена ужасно построена. Как будто кто-то из участников драки пулемёт в дамской сумочке или портмоне с собой принёс.
Честно говоря, я давно не видела такого стремительного слива вообще всего - и сюжета, и персонажей, и лора, как во второй половине книги. Автору как будто уже надоело писать эту серию. Первая книга тоже была далеко не шедевром (я её сначала на 2 звезды оценила), но после прочтения второй, я даже чуть повысила ей оценку. Всё познаётся в сравнении.
Детективная составляющая. В первом деле больше улик, чем было в расследованиях из первой книги. Это и правда было похоже на расследование, а не на конкурс-угадайку. Середина расследования кому-то из читателей может показаться слишком неприятной. Финал слит.
Во втором деле в ходе «читательского расследования» по объективным причинам невозможно ошибиться в выборе виновного.
Развитие персонажей и межличностных отношений. В финале предыдущей книги у Аверина случился внезапный личностный рост, который ничто не предвещало. В этой - он держится в парадигме своего нового «Я». Можно даже сказать, что развивается. Теперь он постепенно начинает хорошо относиться ко всем дивам, а не только к близко знакомым.
Кузя не меняется.
Отношения «Аверин - Кузя» - до чего развились, на том и остановились.
Любовная линия Аверина резвая и резкая, хоть и не часто показывается. Прямо-таки в любой момент можно ожидать, что на следующей странице Аверин окажется женат и с пятью детьми. И, кстати, я поймала себя на мысли, что начать любовную линию было бы куда уместнее в конце первого расследования этой книги, а не в финале предыдущей - у этих двоих появились точки соприкосновения, какое-никакое взаимодействие и просто возможность понять и принять друг друга. До этого это было что-то вроде «Вы одиноки, я одинока» и сомнительная способность Аверина обратить внимание на эту женщину. Хотя я всё ещё считаю, что не тот это женский персонаж, который следует Аверину в пару ставить. Но в итоге любовную линию, как и всё остальное, автор тоже слил, так что какая разница.
В финале первого расследования у меня случился эффект «пропущенной сцены» - очень уж быстро все сдружились. Хотя последующая сцена дружеских объяснений между двумя второстепенными персонажами - колдуном и его дивом, пожалуй, понравилась. Развитие их отношения за две книги очень (прям очень) сжатое, но выглядит плавнее и лучше, чем у основного тандема «Аверин - Кузя».
Итог. Сначала я написана довольно длинный текст про то, почему я не верю, что в обществе, характерном для этой альтернативной Российской империи, мог появиться запрос на освобождение дивов и вообще общественный резонанс по этой теме. Но потом подумала ещё и поняла - кому это нужно вообще? Это же просто рецензия. Так что скажу только, что я никак не могу увязать общественное желание освободить дивов с миром книги. У меня они не складываются.
В общем, книга местами средненькая, местами слабая. Мораль не серая, а просто странная. Автор устанавливает некие моральные установки, которых придерживаются персонажи, потом какие-нибудь действия одного из главных персонажей (или обоих) принципы этой морали нарушают, но это игнорируется, после чего мораль продолжается в том же неизменном сияющем виде.
Взять ту же сцену, из которой я выше брала цитату - где Кузя съел человека. Это просто ломает сюжет про освобождение дивов, в котором Кузя - якобы первый представитель неагрессивных дивов, способных сосуществовать с людьми. Люди вряд ли захотят строить добрососедские отношения с тем, кто запросто и даже без моральных терзаний может ими закусить. Аверин здесь тоже отличился. Скармливать людей своему диву - бесспорно достойное занятие для законопослушного частного сыщика. А главное мимоходом так, словно это нормально, и они каждый день так делают.
В итоге всего лишь одно предложение взяло и переломило всю мораль через колено.
А вообще на этом моменте можно было конфликт построить. «Есть или не есть, вот в чём вопрос» или конфликт между Авериным и Кузей сделать, например.
По первой книге у меня вообще сложилось впечатление, что поедание кого-бы то ни было - это привычка «диких» дивов (демонов по тексту - дивами они становятся в подчинении). Собственно, потому их и подчиняют. Как оказалось, это не так. И это какая-то неправильная социализация дивов в человеческом обществе. Автор выставляет их однозначными жертвами - добрыми и милыми, с которыми несправедливо обходятся. А их перекусы - это так, подумаешь, статиста съели.
Дивы и правда могут быть добрыми и милыми, но где идея, что для освобождения из рабства им нужно в числе прочего изменить свои пищевые привычки? Внезапно, но иначе они не вольются в человеческое общество.
Капелька откровенной лжи напоследок:
- Да не собираюсь я тебя жрать, запомни. Мы тут друг друга не едим.
- Тут - это где? - с сомнением спросил див.
- Это... - Кузя задумался, как бы объяснить. - В нашем обществе защитников дивов и людей.
Вывод.
«Императорский див» - обычное лёгкое фэнтези, ничего примечательного в нём нет. В устройство мира лучше не вдумываться, магия неоригинальная и повторяется из разу в раз, героев того же типажа, что и пара главных героев, многие читатели уже где-то видели. Те персонажи, кто не граф Аверин или Кузя, стали тупить ещё сильнее, чем в первой книге.
После того, как Аверин перестал раз за разом пробивать дно, читать вроде и стало поприятнее, но вторая половина романа - это кошмар какой-то.
На протяжении всего текста авторская позиция, которая отчётливо видна в тексте, и слова персонажей постоянно противоречат действительности. Мне прям очень нравится, как в одной сцене Кузя на серьёзных щах говорит другому диву «Мой хозяин хотел дружить с тобой» (с), когда желанием дружить там и не пахло - до убийства могло дойти при определённом развитии событий. Это такой сюр.
P.S. А у книги точно не должно быть рейтинга 18+? Здесь без каких-то лютых подробностей, но у нас в стране такой рейтинг и за меньшее дают.
34525