Рецензия на книгу
My Brother's Name is Jessica
John Boyne
lustdevildoll22 января 2024 г.Писателя-конъюнктурщика за эту книгу очень сильно хейтили на родине, а на русский язык ее официально не переведут никогда, потому что она про мальчика, который осознал себя девочкой, будучи сыном министра британского парламента. Повествование идет от лица брата этого самого трансгендера и речь о постепенном осознании того, что твой брат на самом деле сестра.
Вот казалось бы, это модная тема и наоборот влияет на карьеру политика в положительном смысле, но нет. Бойн показывает семью Вэйвер как жестких карьеристов, у которых дети скинуты на чехарду нянь (что-то не нравится - дверь там, никто не держит), а когда старший сын становится подростком, младшего скидывают на его ответственность. А когда старший внезапно осознает себя девушкой и ставит семью перед этим фактом, семья принимать новую идентичность отличного футболиста не особо хочет.
Есть в книге и другой пример, Лора, которой светит шикарная модельная карьера, но она хочет быть ландшафтным дизайнером. И фоном все эти богатые властные родители, сокрушающиеся о том, что дети отказываются от больших денег и славы ради непонятно чего (да, понятно, что привыкли эти дети жить на родительские деньги).
Тут много разговоров про то, как трансгендеров принимает общество, как одноклассники относятся к мальчику, брат которого трансгендер, и кто те люди, которые принимают этих людей такими, как они есть (на примере тети Роуз, скажем так, весьма специфичной женщины, которая ездит на лошади и ест вегетарианскую еду ради спасения планеты).
Смешная штука в том, что таки Деборе Вэйвер удается взобраться по скользкому шесту туда, куда она хотела. Но и Сэм, братец Джейсона-он-же-Джессика, вроде бы понял брата своего, то бишь сестру.
43194