Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Граф Аверин. Колдун Российской империи

Виктор Дашкевич

  • Аватар пользователя
    Аноним18 января 2024 г.

    «Смешались в кучу кони, люди» (с)

    Роман поделён на три части, в каждой из которых нумерация глав начинается заново. Новая часть - новое расследование, за которое берётся главный герой, граф Аверин. Одно расследование плавно перетекает в другое, есть сквозная сюжетная линия, так что разделение на части можно считать и сюжетными арками.

    Первым делом пометка для тех, кто не хочет читать длинную рецензию: можно пропустить нижеследующее, отмотав рецензию до пункта «итог». Там будут краткие выводы по миру, персонажам и сюжету.

    Стиль написания. Стиль нормальный, но простоватый и невыразительный.

    Иногда в тексте встречаются «и тут» («и тут Аверин увидел кота», «и тут заметил, что…», «и тут его окатила ледяная вода», «и тут с дивана вскочила графиня»). Вкусовщина, но, по-моему, это портит текст. Создаётся ощущение, что на моментах с «и тут» автор пытался сделать «вот это повороты».

    Время от времени в тексте проскакивает «Хм». Не только в диалогах, хотя роман написан от третьего лица.

    Порой можно встретить нелитературные «ага», «обалдеть», «жрать» и его вариации - последнее особенно часто.

    Герои говорят по-современному: в их речи нет характерных для XIX - начала XX века оборотов, но нет и каких-нибудь сленговых словечек родом из восьмидесятых (действие происходит в 1982 году).

    Некоторых персонажей автор попытался наделить более грубой и развязной манерой речи в сравнении с остальными. Получилось не очень убедительно, но плюсик в карму за попытку.

    Ещё одному персонажу автор дал «крестьянскую» манеру речи. Это получилось лучше, но очень инородно: он единственный, кто так говорит.

    Увлекательность сюжета. Меня не затянуло. Было довольно скучно.

    Мир книги. Именно из впечатлений от мира книги и вырос заголовок рецензии. Действие происходит в Российской Империи в 1982 году, но с сохранением в чистом виде должностей и званий XIX века, ссылок за провинности (но теперь не в Сибирь, а на Дальний Восток) и традицией вызова на дуэль за нанесённое оскорбление.

    Общественная мораль архаичная. Не секрет, конечно, что в России всё меняется каждый день и не меняется столетиями, но я не понимаю, зачем переносить действие в 1982-й и оставлять мораль XIX века.

    Социальное устройство общества (точнее той малой части, что читателю показали) вызывает сомнения, что страна могла дойти до того уровня технического прогресса, который свойственен этому миру. Самой базы для научно-технического прогресса нет: всё ещё в ходу дворянство, крестьянство, авторитет церкви, запрет на образование для женщин и другие устаревшие приколюхи. Это общество аграрной страны.

    В общем, очень мило, что вместо революции 1917 года у автора просто крестьянский бунт, связанный с дивами, но в результате этой подмены были полностью потеряны те социальные изменения, которые происходили в начале XX века.

    «Интернационал», который покричал один из героев, не меняет картины - ну, были здесь анархисты, и сейчас (по событиям романа) они есть. И к чему это привело? В романе ни к чему. «Крестьянский бунт» 1917 года ни с анархистами, ни с социалистами, ни с коммунистами, ни с какими-нибудь даже отдельными пролетариями не связан. Он вообще ни с кем, кроме крестьян и дивов, не связан.

    На замену привнесённым в историю изменениям автор ничего не предлагает. Общество никуда не двигается, но каким-то образом обрастает техническим прогрессом. Хотя в большей степени оно тонет в мультивременной каше.

    Помимо техники, есть в этом мире магия и демоны (неприрученные - демоны, прирученные - дивы).

    Среди людей поколения главного героя у многих греческие имена (нам так говорят, но показывают только двоих, и они оба из одной семьи) - собственно, главный герой не какой-нибудь условный Геннадий, а Гермес. Была, видите ли, в те годы мода на всё греческое. А теперь мода на всё китайское, но это только со слов главного героя - в тексте она не чувствуется.

    О местности можно сказать, что это та ещё мешанина:


    Здесь здания в стиле барокко соседствовали с русским ампиром и вполне современными постройками. А в некоторых садах наличествовали бассейны, иногда замаскированные под пруды.

    В реальности между пиками популярности барокко и русского ампира примерно сто лет - начало XVIII века против начала XIX, а «современные» постройки относятся ко второй половине XX века. Не думаю, что богачи (а речь в цитате именно о них) живут в разрушающихся зданиях, стало быть, все постройки более-менее новые.

    Рассинхрон по времени хорошо чувствуется и при упоминании техники: фотография мальчика, на которую Аверин смотрит на первых страницах романа, сделана на полароид - первый полароид поступил в продажу в 1948 году, граф Аверин ездит на «Руссо-Балт-Ястребе» - автомобили Руссо-Балтийский вагонный завод выпускал с 1909 по 1918 годы, и уже к началу сороковых сохранившиеся машины годились только в музейные экспонаты.

    Из-за всего вышеперечисленного я долго не понимала, какой стиль одежды здесь в ходу. Вот просто, что представлять? Одежду 80-х годов XX века или мундиры и платья с кринолином? Полуспойлер: в одежде тоже мультивременная мешанина.

    К слову, атмосферу восьмидесятых автор проигнорировал. Никаких деталей той эпохи здесь нет.

    Система магии. Никогда не устану бурчать о том, что авторы не хотят полноценно продумывать, как работает магия в созданных ими мирах.


    Он вздохнул, еще раз прошелся вдоль стены, выбирая подходящее дерево, подошел поближе, поднял указательный палец вверх, концентрируя на кончике энергию сердца, и начертил им в воздухе нужный знак.

    Мне отчасти нравится эта сцена: концентрация энергии сердца на кончике пальца - это уже лучше, чем магия из ниоткуда. И звучит красиво. Но вот что это за «нужный знак»? Может это пентаграмма, а может логотип Макдоналдс. Мы никогда не узнаем.

    Или «знак яда» из другой сцены. Что ты такое, магический «знак яда»? Как ты выглядишь? По классике, как череп на фоне скрещенных костей? Вряд ли, конечно.

    А «знак Свободы»? Как насчёт «Знака Земли»? Автор хоть бы намекнул.

    Отступая от магии в сторону орфографии: обратили внимание на вот этот момент в написании магических знаков - «знак n»/«знак N»/«Знак N»? Так прописано в тексте романа. Автор или редактор не привели названия знаков к единому написанию или со строчной буквы, или с заглавной.

    Заклятия аналогичным со знаками образом имеют названия, но не пояснения, что они из себя представляют.

    А теперь, когда все оценили, какая я душнила, я вкратце объясню, почему я так не люблю, когда авторы удовлетворяются тем, что щедро раздают знакам/печатям/заклинаниям/заклятиям названия, но не наделяют их ни единой визуальной или акустической чертой и не думают над тем, какую магию когда можно, а когда нельзя использовать: это ломает рамки возможностей персонажа. Он становится практически всемогущим. Если такой герой попадает в безвыходную ситуацию, то автор без проблем может вытащить из кустов новое название знака/заклятия и сделать вид, что это «название» всегда существовало.

    Далее, у дивов есть своя иерархия в виде «классов» и «уровней». Каким образом происходит это деление вполне ясно и обоснованно. Условия взаимодействия магов и дивов имеют смысл. То, каким образом дивы повышают класс/уровень не вызывает вопросов.

    На втором расследовании магия, на которую способны люди, резко «съёживается». Их возможности по итогу оказываются просто куцыми. Колдуны почти ничего не могут (а, может, дело именно в Аверине, нам других колдунов не особо показывают). Дивы, напротив, получают в этой части повествования неожиданные и, как по мне, чрезмерные умения.

    Но, видимо, для баланса в третьей части романа сдуваются все - и колдуны, и дивы.

    О названиях. Образовательное учреждение, в котором обучаются маги, называется Академией. Это, знаете, как в иных книгах бывает, что события происходят после некоей войны, которую все так и называют «Война», как будто других войн не было никогда.

    Напоследок, просто субъективное впечатление: зацикленность автора на дивах раздражает. Абсолютно всё и всегда сводится к дивам. Я согласна, что они неотъемлемая часть этого мира и должны оказывать на него немалое влияние, но это слишком. Такое чувство, что стоит персонажу чихнуть - автор и это свяжет с дивами.

    Не все обитатели этого мира колдуны, а удобства, которыми каждый день пользуются наши герои, совершенно немагические. Немагическая часть мира книги огромная и самодостаточная, но попытка завязать вообще всё на дивах искусственно делает его миром-калекой, не имеющим своих истории и достижений.

    Персонажи.

    Главный герой, граф Аверин.

    Граф Аверин частный сыщик, и вот как в первой главе первой части он общается с клиенткой, которая ему вообще-то платит:


    - Вы... вы найдете Даниила? - В глазах ее светилась мольба. - И вернете его?

    - Конечно, найду и верну. Всё, что от него осталось.

    Даниил графу Аверину заочно, но справедливо не понравился, однако, на мой скромный вкус, такая манера общения с матерью пропавшего подростка чести Аверину не делает. Как вообще можно сказать родственнику пропавшего человека что-то близкое к тому, что я вам, мол, сына/дочку по частям принесу? Это что в голове у говорящего должно быть?

    Такое отношение к людям у графа Аверина - не разовая акция. Он любит зверюшек, но к людям относится отвратительно:


    - Не надо... - Аверин замолчал и, выждав некоторую паузу, наконец сказал: - Прошу прощения, но у меня плохие новости о вашем муже. Боюсь, он мертв.

    - Что? - раздался возглас из трубки. - Господи, я так и знала. Это точно проклятие! Что с ним произошло? Кто его убил?

    - Нет. Это не проклятие. Простите, я не могу больше говорить сейчас. Что с ним произошло, я расскажу вам при личной встрече. До свидания.

    Во-первых, нормально так, конечно, Аверин поступил - сказал женщине по телефону, что её муж мёртв, и тут же положил трубку. Во-вторых, этот диалог чистой воды копия старой шутки:

    - Алло?

    • Не могу сейчас разговаривать, я занят (вместо «занят» вставить действие, упомянутое ради понтов)
    • Но ты же сам мне позвонил.
    • Всё, пока.

      Аверин просто вываливает на людей новость, что их родственник умер, порой делает это грубо и очень жестоко (как ему после такого платят вообще? Он же ЧАСТНЫЙ сыщик), а потом, не считаясь с их реакцией, сразу переключается на что-то другое.

      Но вообще, было умилительно видеть, как автор явно пытается показать Аверина благородным, когда это вообще не так. Граф Аверин резкий, бесцеремонный и неэмпатичный. Наверное, хорошее воспитание - единственное, что уберегает его от становления полноценным хамом. Правда некоторые сцены ставят его хорошее воспитание под сомнение.

      Миниатюра «граф Аверин и ценность человеческой жизни»:


    Хотя... какие-то плюсы в поедании горничных были. Когда твой див жрет слуг, сложнее забыть о его природе.

    Милаха, не правда ли?

    В профессиональном плане главный герой не только сыщик лучше полицейского, но и медик лучше врача. Но, по правде говоря, много кто мог бы быть лучше этого врача - от его профессиональной деятельности и используемой «терминологии» мне было почти физически больно. Очень чувствуется, что сцены с врачом были написаны человеком, не имеющим к медицине отношения.

    Полиция здесь, кстати, работает на уровне «вскрытие убитого проводить не будем» и «водителя, сбившего человека не задерживаем - он ни в чём не виноват».

    Кроме того, граф Аверин не отказывает себе в удовольствии раздавать советы по командному бою со своим дивом тем, кому это по идее не нужно. Восхищённый взгляд в ответ здесь был вообще неуместен. Куда больше в тему была бы реакция «не учи учёного» - если не со стороны молодого колдуна, то стороны его опытного дива точно.

    Дивы. Слова Аверина:


    Дело в том, что дивы по своей природе - агрессивные хищники. Их инстинкт - атаковать.

    Когда-нибудь граф Аверин разует глаза и увидит, что вокруг него толпа неагрессивных дивов. Но не сегодня.

    В начале третей части романа я утвердилась во мнении, что Аверин - махровый ксенофоб. Происходящее вокруг него и поведение дивов в его окружении просто орут не своим голосом, что дивы могут быть нормальными ребятами. Всё как у людей: есть хорошие парни, а есть плохие. Но Аверин в сотый раз заводит свою пластинку про «агрессивных дивов». Ещё и грязью их поливает: «такое поведение слишком сложно даже для дивов высоких уровней», говорит. А потом оказывается, что психология дивов для Аверина - тёмный лес, и он про это ничего толком не знает. И про Пустошь, место откуда родом дивы, он тоже ничего не знает. Зато какого эксперта из себя строил!

    Хотя с Пустошью в тексте есть путаница: в одной сцене Аверин - хлебушек и ничего не знает, в другой - экспэрт, и всё это он знал.

    P.S. Я плохо думала о главном герое с самого начала, но, когда до конца оставалось всего ничего, он умудрился упасть в моих глазах ещё ниже. Высокомерный образцовый рабовладелец, уверенный в собственной правоте и непогрешимости. И лицемер знатный. Обплевалась от него в конце.

    Виктор - друг Аверина. Полицейский. Профессиональных черт особо не проявляет. Иногда доходит до абсурда: будучи мужчиной 40+, а стало быть не новичком в полиции, он не знает базовых вещей о колдунах и дивах. Он работает лет 15 - 20, может больше, наверняка неоднократно сталкивался и с теми, и с другими по работе, а его хороший друг - сильный колдун. Дело пахнет непрофессионализмом. Он же не стажёр - тому было бы просительно, опытному оперативнику - нет.

    Павел Крысин - полицейский, который вечно и бессменно дежурит в полицейском участке.

    Фетисов - полицейский маг. Подчёркнуто второстепенный персонаж.

    Маргарита - экономка Аверина.

    Есть ещё ряд персонажей: одна часть с описаниями по типу как у Маргариты, вторая - со слишком спойлерными краткими описаниями.

    Не указывая на личности: персонажи-бунтари автору не очень удаются.

    Из придирок: автор неудачно подобрал имена персонажам. Есть Виктор и Владимир, есть Марина и Мария. Будучи неувлечённым читателем, я пару раз их путала.

    Сюжет. Как уже было сказано выше, в книге рассказано о трёх расследованиях, проводимых графом Авериным.

    О детективной составляющей. Ход расследований исключительно умозрительный. Не находя почти никаких физически существующих улик, Аверин просто делает правильные выводы, после чего показушно собирает всех участников дела в одной комнате и показывает, какой он умный. Легко прощаю такое Пуаро, да и в целом героям Агаты Кристи, но здесь мне это как-то не зашло.

    О развитии персонажей и межличностных отношений. Граф Аверин не развивается. Он для этого слишком твердолобый. Но зато он гордый обладатель двойных стандартов, и поэтому относится к разным дивам по-разному: к этому без причин с уважением - а к этому без причин с презрением; этот див пусть живёт как человек - а этому нельзя, он же не человек; этот див особенный, потому что неагрессивный - а этот агрессивный, потому что они все такие, а не потому что он что-то сделал.

    Див графа Аверина оказался поумнее. Он развивается. Происходит это развитие из очень детских побуждений (от этого Аверин выглядит ещё хуже - издевается над ребёнком), и часть развития выглядит нехорошо для самого дива. Он резво катится к принятию своего откровенно рабского положения.

    Отношения «колдун - див» развиваются, но кособоко. Со стороны дива заметны изменения в отношении к графу Аверину. Со стороны Аверина в последних нескольких главах автор просто делает вид, что граф Аверин прошёл арку развития персонажа, привязался к своему диву, и отношения «колдун-див» якобы таким образом эволюционировали.

    Среди побочных межличностных взаимодействий тоже есть развитие. И даже адекватное (за исключением любовной линии - любовная линия с максимально неподходящим персонажем материализовалась из воздуха).

    Итог. Остановись я после первой части романа, я бы назвала «Графа Аверина» среднячком. Это была бы не впечатляющая, со своими косяками, но в какой-то степени даже милая повесть. Но чем дальше я читала, тем больше понимала - произведение очень слабое.

    Какая-то логика в нём всё равно есть, порой даже неплохая - чтение это не совсем бессмысленное. Явных сюжетных дыр - если речь идёт именно о сюжете, а не мире - в романе нет. Но проблем у книги несравнимо больше, чем положительных сторон.

    В романе нет чёткой структуры мира - автор просто накидал понравившиеся черты российских реалий из разного времени в кучу. Год действия назван произвольно - с тем же успехом на дворе мог быть и 1910-й, и 1965-й, и 2024-й год. От этого ничего не изменится.

    Не проработана магия: нет чётких рамок возможностей, нет системы сдержек и противовесов, нет даже баланса - мне было очень сложно поверить, что столь невероятно сильных существ, какими бывают дивы, может контролировать какой-нибудь маг. Маги не выглядят способными на контроль над дивами первого класса (самыми сильными).

    Ни у одного дива нет «демонической» морали. Они один в один люди (или животные, если речь идёт о менее высоком классе). При этом дивы - существа не из «нашего» мира, их призывают из Пустоши. В чём профит создания целого вида существ из другого мира, если они неотличимы от людей или животных? С тем же успехом можно наделить «их магией» существ «нашего» мира. Если целью было показать сам процесс очеловечивания дивов или способность к нему, то в тексте не хватает «диких» и по-настоящему агрессивных демонов для контраста.

    Герои-люди неинтересные и плоские. Графа Аверина автор незаслуженно превозносит. По человеческим качествам он хуже (и намного), чем о нём хочет думать автор и говорят персонажи. Я ничего не имею против главных героев-подлецов, но здесь явный замах на создание положительного героя.

    Периодически возникающие у Аверина порывы сделать благородный поступок не выглядят основополагающей чертой его характера. Скорее, это что-то спонтанное: сегодня ветер дует в эту сторону, и Аверин помогает людям, завтра ветер переменится и задует в другую сторону - гори синим пламенем, помощь ближнему.

    Как профессионал граф Аверин не был бы так хорош, если бы другие персонажи (врач, полицейские - особенно полицейские) не тупили и нормально делали свою работу.

    Неволшебная часть мира несправедливо принижена. Я скажу это снова - эта часть мира самодостаточна. Но автор постоянно отрывает от неё куски, словно говоря, что это ничего не стоит, если дивы в этом не участвовали.

    Сюжеты расследований слабые. До откровенной убогости не доходит, но махнуть рукой на непроработанный мир, потому что детективные истории крутые, не получится. Все расследования держатся на домыслах и догадках Аверина, а не на реальных доказательствах. В финале расследования автор может рассказать о магии, которая очень важна для этого дела, но о существовании которой читатель не знал.

    Финал третьего расследования - боль. Не в смысле морально ранящей драмы, а в смысле финального боя с превосходящим по силе противником, от которого я чуть кровью плакать не начала. Лучше бы автор обошёлся без экшена в финале. Коротко этот бой можно описать так: «а разговоров-то было».

    В общем, плохо. И чем дальше, тем хуже.

    18
    320