Вечер у Клэр. Ночные дороги
Гайто Газданов
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гайто Газданов

Эту книгу нужно читать неспешно, только под настроение и при это следует соскучиться по красивому русскому языку. Но обо всём по подробнее.
Данная книга включает в себя два романа: «Вечер у Клэр» и «Ночные дороги». Читала я по порядку и рассказывать буду также.
Вечер у Клэр.
Этот роман я прочитала ещё в мая (так получилось) и уже почти ничего о нём не помню. Хотя в мая, мне думается, я бы тоже ничего уже не вспомнила. Это не тот роман, о котором много вспоминается, так как действия, собсвенно, в нём не очень и много. Впрочем, как и Клжр, вынесенный в заглавие.
На самом деле я хотела прочитать только «Ночные дороги», но не бросать же сборник недочитанным - это единственная причина моего чения «первого» романа. Ожидаемо, он понравился мне меньше «Ночных дорог». Он повествует больше о жизни в России до революции. Я не люблю становления героев без экшена и преодоления чего-то магически-фантастичного. Мне скучно. Ну жил парень себе, учился, имел странных родителей и странные взгляды на жизнь. Чем-то напоминает «По эту сторону рая», но ооочень отдаленно. Не то. Слишком мало Франции.
Ночные дороги.
Об этом романе я услышала на курсах. Преподаватель сказал, что русский эмигрант работал во Франции таксистом и описал, что видел. Я люблю Францию мне стало интересно, что там в ночном Париже. Ничего, собственно, хорошего там нет.
Сами события очень напомнили «Трёх товарищей» Ремарка. ну а что? Такси есть, шлюхи есть, рестораны есть. Любви нет. И дружбы, по крайней мере в обычном ее понимание.
рассказчик кажется таким нтелегентным, умным, но когда передавалась его пряма речь - это ужас какой-то. Он какой-то слишком грубый. Я понимаю, что это как бы прямота и отсутствие притворства, но это не красиво и не вежливо. Вести себя так - неприлично, неправильно и не комильфо совсем.
Я ожидала рассказа о ночных дорогах, о разных пассажирах, а не всего о парочке. Основные его знакомцы - постоянны. И именно их истории в основном и рассказываются. Я хотела читать о Париже, а не о шлюхах и эмигрантах. Увы.
Дочитывала книгу я после обилия переводной литературы и тут я впервые почувствовала разницу. Русский язык, а особенно язык Гайто Гадзанова такой глубокий. А его предложения? Они такие вязки, длинные. Начинать сложно, но через пару страниц ты вливаешься в это размеренное, плавное и тягучее повествование, что оторваться и вернуться в реальный мир становится очень сложно, да и совершенно не хочется.
Гайто Газданов
0
(0)