- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Избранная лирика
Deli6 августа 2014Я считаю, что к таким книгам надо прилагать какие-нибудь аудио-источники с оригинальным исполнением. Да, перевели, конечно, хорошо, в рифму, но, блин, по-русски! А так хочется послушать, как звучали все эти китайские тонические рифмовки да еще и со старым произношением. Наверное, я слишком любопытен.
Ли Бо и Ду Фу - это не просто набор странных слогов, это друзья-мастодонты китайской поэзии, этакие Фет и Некрасов эпохи Тан. Поясняю если вдруг интересно: век 8 н.э., на них держится вся китайская поэзия, потому что после них все ушли в подражания. Да и писали: один - о природе, а другой - о тяжелой народной жизни. Но я не буду пересказывать их биографии, поскольку в книжке есть прекрасная вступительная статья, которую можно читать как отдельный роман. В общем, эти два мужика - просто космос.
И стихи у них, даже в переводе, такие, что дзен-просветление-даосизм-свернуться-в-черную-дыру-устроить-мировую-революцию-и-уснуть-счастливым. Хотя, не буду скрывать, Ли Бо мне понравился больше, мне близок его душевный настрой. Что-то невыразимо упоительное есть во всех этих странных словах.
Вот, почитайте, это мне у него больше всего понравилось:
В восточных горах Он выстроил дом Крошечный Среди скал. С весны он лежал В лесу пустом И даже днем Не вставал. И ручейка Он слышал звон И песенки Ветерка. Ни дрязг и ни ссор Не ведал он И жить бы ему Века.
66 понравилось
1,7K
Комментарии 16
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Прекрасная поэзия древнего Китая... Но поверьте, в оригинале они звучат совсем по другому и редкому поэту-переводчику этих стихов удается передать дух и философию этих бессмертных творений... Лунная дорожка под окном Точно иней выпал вечерком. Устремляя взгляд свой на луну Вспоминаю родину свою
Замечательные стихи, однако!
Ли Бо вообще замечательный, да. Я тут на днях узнала, что, оказывается, мой папа наизусть помнит немного из него. Обалдела.
Спасибо, Делькин, за рецензию. Пусть знают, а то что это такое. Как можно :) А мне Ду Фу куда ближе, влюбилась в него ещё лет пятнадцати ^^ Потом и других поэтов поперечитала, но он всё равно лучше всех. И переводы Гитовича мне больше всего нравятся.
Интересные ты книги читаешь, я такого вообще не знала