Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца

Сергей Алексеев

  • Аватар пользователя
    Аноним3 августа 2014 г.

    Первые мысли на тему: а что, неплохо. Таинственный институт, спецслужбы, поиски загадочного чего-то. И все это на фоне лихих девяностых в России. Повезло. Такое я люблю. Как оказалась, радовалась я недолго. Авторский полет фантазии сперва удивлял, а потом просто раздражал. Причем пока полет этот как-то ограничивался любительской лингвистикой, читать было еще возможно и относительно интересно, а некоторые его построения вызывали даже улыбку. Например, я узнала, что «дьявол» буквально переводится как «бешеный бык" («дья» в санскрите – бурный, взбешенный), а Ольга – "хмельной напиток из ячменя». Но мне почему-то всегда казалось, что этимология этих слов несколько иная… Да и про животных, которые мигрируют согласно законам сансары, я тоже не слышала, правда, долго пыталась представить себе сам процесс :(((
    Потом пошли летающие тарелки и снежные человеки. Тут мне стало как-то неуютно. Но все равно я была склонна поставить этой книге три звёздочки с минусом, хотя и не советовать своим друзьям, ибо среди них есть и профессиональные филологи, и люди, серьезно интересующиеся историей и культурой Индии. Для них подобная книга имеет одно обозначение: «мракобесие».
    Но когда я дочиталась до зеленоватых человечков с Квазара, которые прилетают на Урал рыбку половить и спецслужбы поспаивать, благодушие мое как-то кончилось. Ибо фантазия фантазией, но меру знать все-таки стоит.
    А автор продолжал сыпать щедрой рукой: и золото партии (нацистской), и Борман (похороненный на Урале), и происки агентов Коминтерна, ищущих золотишко на мировую революцию, и золото Российской империи, вывезенное Колчаком, и клады царицы чулымских татар, и сокровища варягов, и Янтарная комната, и пропавшая экспедиция Пилицина. А ко всему этому еще и Джавахарлал Неру, каким-то образом причастный к этой истории…
    Итак, фантазия у автора богатая, даже чрезмерно.
    Но вот что интересно: предыстория событий рассказывается им гораздо увлекательней, чем то, что происходит в книге здесь и сейчас. Если ранее нам рассказывают и про поиски кладов, и про загадочного Авегу, которым занимался главный герой -- Александр Русинов, он же Мамонт, и загадочные исчезновения и даже убийства людей на Урале, и непонятные знаки, появляющиеся на камнях, то теперь Мамонт (человек, освоивший азы санскрита, и в результате умеющий читать на всех славянских языках, понимающий все германские и иранские языки), спровоцированный спецслужбой, отправляется искать непонятно что: то ли город древних ариев, то ли таинственные сокровища Вар-Вар, то ли Данилу-мастера, то ли проверять «перекрёстки» меридиональных и широтных путей. Ищет своеобразно: поеду, а там у людей спрошу. И ведь отвечают и показывают. И иногда предупреждают. Короче, поиски превращаются в вялую и практически безопасную туристическую прогулку. Под несмолкаемую присказку: «Я повинуюсь року». Правда? Тогда стоило сесть на попу в самом начале и не рыпаться, обнаружив, что в квартире был обыск. Да и дальше тоже «року повиноваться».
    И еще один герой – бывший сотрудник лаборатории Института Иван Афанасьев, дурящий голову шведским работодателям и выявляющий двойных, а то и тройно-четверных агентов. Его рассуждения на тему женщин-агентов меня умиляли:
    «Вот сволочи! — безадресно подумал он. — Почему они берут для этих целей славянок?»
    «- Мне очень приятно, Иван… - Ещё бы не приятно, когда импортную разведчицу целует русский офицер, — пробухтел он мысленно и с удовольствием.»
    Да и спецслужбы, о которых много пишет автор, получаются у него какими-то недотеписто-круто-профессиональными: то детальки на месте работы потеряют, то своего подопечного, а то грамотно возьмут человека или рассекретят.
    Короче, в потенциале была хорошая приключенческая книга. Но в реальности -- вялый, крайне слабый, логически нестройный боевик. А жаль.

    6
    264