Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Babel, Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators’ Revolution

R. F. Kuang

  • Аватар пользователя
    tarokcana811 января 2024 г.

    "Мы здесь, чтобы творить магию словами."

    ...Бог увидел их гордыню и смешал им языки, чтобы они не понимали друг друга при разговоре; и возникло через гордецов множество наречий.

    Для объяснения языкового многообразия на ум чаще всего приходит именно библейский миф о строительстве Вавилонской башни. А сам Вавилон обычно ассоциируется с тщеславием, приведшим к плачевному результату. Исходя из этого, название книги удивительно точно передаёт её суть: самые грандиозные замыслы часто терпят крах из-за непомерной гордыни и самоуверенности.
    По жанру "Вавилон" можно смело отнести к приключенческому фэнтези, которое захватывает с первых страниц. Удивительное сочетание Гарри Поттера, "Северного сияния" Филиппа Пулмана, "Холодных берегов" Сергея Лукьяненко и книг-трагедий о пламенных борцах революции. При этом идея книги не вторична и даже не затёрта, просто прослеживается некоторая схожесть деталей сюжета и, главное, - послевкусие.
    Альтернативная Британская империя 19 века.
    Оксфорд.
    Факультет переводчиков.


    Вы находитесь в том месте, где творят магию. Внешне оно имеет все атрибуты современного университета, но по сути Вавилон – не что иное, как берлога алхимиков. Правда, в отличие от алхимиков, мы на самом деле нашли способ трансформации вещества. Но не с помощью чего-то материального. А с помощью слова.

    На курсе всего четыре ученика. Они трудолюбивы и талантливы, но трое из них никогда не станут "своими" для чопорных англичан. Роберт, Рами и Виктуар - "цветные" иностранцы, изгои, люди второго сорта, в которых Британская империя, однако, очень и очень нуждается.


    Лондон расположен в центре обширной и постоянно растущей империи. Единственный и самый важный фактор, способствующий этому росту, зовётся Вавилоном. Вавилон собирает не только серебро, но также иностранные языки и чужеземные таланты, используя их, чтобы творить магию перевода, которая способствует процветанию Англии и только Англии.

    Свыкнутся ли студенты с положением рабов в золотой клетке, сохранят ли дружбу, найдут ли любовь? Смогут ли, выискивая суть слов, найти смысл жизни? Получится ли переломить ход истории? Можно ли уничтожить силу словесных пар? А надо ли? Итак,


    мы собрались здесь, чтобы познать непознанное, познакомиться с незнакомым. Мы здесь, чтобы творить магию словами.

    Однозначно советую прочитать книгу, хотя бы ради постижения интереснейшей игры слов.

    41
    1,5K