Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Тайная улыбка

Никки Френч

  • Аватар пользователя
    Manoly2 августа 2014 г.

    Мне кажется, эта книга могла бы стать очень хорошим и качественным триллером, если бы ее написал кто-нибудь другой. Идея сама по себе очень неплоха, сюжет довольно интересный. Молодая девушка Миранда расстается с неподходящим для себя парнем и через некоторое время он снова появляется в жизни героини, но уже в качестве жениха ее родной сестры. Девушка понимает, что помимо неловкой ситуации с сестрой, есть еще целая куча всяких странностей. Вышеуказанный жених, Брендан, очаровывает и настраивает против героини всю ее семью и кажется, только ей одной заметны его наглые ухмылки, непристойное поведение, пошлые нашептывания, вранье и подстава. Дальше - больше, дело доходит до смертей.

    Что мне понравилось? Во первых, как уже указала - сюжет. Во вторых то, что книга довольно таки легко читается. Это, пожалуй, всё.

    Что не понравилось? Герои... Тут я в растерянности, ибо расписаны они хорошо, но главной героине на протяжении всего романа хотелось постучать по голове. Практически все поступки Миранды вызывали недоумение. К примеру, мне не ясно как можно 30 раз отвечать вопросом "Чтооо?" на заявление будущего зятя о том, что он бы с радостью кончил ей в рот. "Что?... что? что?" Подождите, мозги загружаются, осталось 99%. Ага. Далее, почему-то героине неловко сказать "нет" обнаглевшим сестре и зятю (особенно учитывая эпизод выше и другие), заселившимся в квартире на недельку навсегда, но в то же время очень даже "ловко" выехать по этой причине из собственной квартиры и заселиться у подруги, тоже на недельку. Вообще все ее реакции по отношению к озабоченному и более чем странному зятю поражают, она ему фактически помогала над собой издеваться. "Исполнение" тоже категорически не понравилось : это вовсе не триллер, скорее женский роман с намеком на триллер. Если бы я не выбрала эту книгу по теме "соавторы", ни за что не догадалась бы, что к этому творению приложил руку мужчина. И наконец, язык ужасен. Я не знаю, являются ли виновниками этого ужаса сами авторы или переводчик так старался. Но даже мне, человеку не прошедшему русскую школу, фразы казались корявыми. Было впечатление, что переводили дословно.

    В общем, роман на один раз. Прочитать можно, ожидать чего-то особенного не стоит.

    50
    947