Рецензия на книгу
Дурная компания
Юр. Юркун
fus8 января 2024 г.Во вторник я ей подарю чудесные панталончики
Год прошёл, а ничего не меняется: я снова, впопыхах закрывая свои бесчисленные игрища, берусь за Юрочку Юркуна и удивляюсь себе самой - а чего ж раньше-то руки не дошли?
Мне нравится некоторый абсурд с примесью сомнительного юмора, из которого состоят его небольшие произведения, полные фантасмагории. Язык чрезмерен, избыточен вымученными метафорами, и это только играет автору на руку. Некоторые вещи настолько... современные, непозволительно современные для произведения, написанного более, чем сотню лет назад, а другие наивные, умилительно-устаревшие, и, между тем, такое всё удивительное, живое и занимательное!
Люблю я, когда при чении иной раз приходится зарываться в интернеты в поисках упомянутых картин, кинолент (не сохранившихся до наших дней, увы), всех этих вальсов, оперетт, искать крой одного, конкретного пальто... Уж не знаю, как большинство, но я в такие моменты ощущаю поистине волшебное погружение в контекст; сам автор становится, что ли, ближе и понятнее. В современной прозе такого эффекта никогда не возникает, к сожалению.
В отличие от Клуба благотворительных скелетов, тут даже наличествует какой-никакой сюжет. И повествует он о злоключениях молодого приказчика, Яна Пичунаса, то ли поляка, то ли латыша, которому не повезло воспылать необъяснимой страстью к странной и пугающей незнакомке (не ощущаете ли вы, как я, каких-то шпилек в адрес Блока?) Кроме молоденького поляка вокруг этой дамы скачет целый гарем убивающихся по ней сударей, которых она, вместе со своим муженьком, обдирают словно липки, а те и рады обдираться.
Женщины, что для товарищей, вроде Юркуна и Кузмина, вещь достаточно обыкновенная, делятся на роковых красоток, от которых нужно бежать как от огня, и на грузных бабёнок, слишком простых, чтобы понять патетические мужские душевные метания, ибо это метания поэта! В совокупности с изрядной долей автобиографичности, ты понимаешь, что главные герои у Юркуна списаны с него самого почти с дотошностью, а проскальзывающие двусмысленные жесты и намёки уже вовсе не кажутся странными или мнимыми.
В конце сюжет сворачивает в сторону авантюрности и приключений, и, как удачно складывается для героев, Юркун - не Кафка, потому каких-то жёстких экзистенциальных последствий для них не предвидится. Сюжет поспешен и скомкан, концовка невнятна и будто дописывалась в спешке, сюжетные линии ни к чему не ведут, а эпилог от автора, по сути, просто просит читателя его, автора, за всё извинить.
И, тем не менее, я не могу снизить оценку, потому что буквально очарована тем, как это написано. А этот слог, честно говоря, тоже не отличается блестящим мастерством. Может же автор просто нравиться именно таким, каков он есть, ахах?
78808