Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Уроки любви

Жаклин Уилсон

  • Аватар пользователя
    Hypnotic_owl30 июля 2014 г.

    Вот это обложка! Розовая, как мечты школьниц о Джастине Бибере, и сердце вон какое огромнющее — ух! Да и название говорит само за себя. И даже надпись на обороте есть: FOR TEENAGE READERS, чтобы уж наверняка.

    Как я и обещала в тегах, я объяснюсь.

    Книга эта была украдена аж из самого Лондона и подарена мне на день рождения. Ну не могу же я не оценить подвига и не прочитать хотя бы пары глав? Как выяснилось позже, история эта достаточно увлекательна, чтобы дочитать ее до конца.

    Первую половину книги ты умиленно киваешь головой. Вот они, знакомые штампы: странная и неблагополучная семья, подросток-"книжный червь", долгожданная социализация, неприятности в школе, внезапная влюбленность в единственного доброго человека вокруг — молодого учителя рисования. Этот сеттинг, надо сказать, довольно интересен. Папа Пруденс — владелец книжного магазина, увлеченный чопорной викторианской эпохой, в прошлом человек религиозный, а сейчас — просто невыносимый. Он совершенно запугал, сломил и подчинил себе свою недалекую жену и младшую дочь. Пруденс, старшая, пыталась воевать. Закончился ее протест папочкиным инсультом и отъездом в больницу. А уже это, в свою очередь, открыло девочкам дорогу в общеобразовательную школу (куда их ни под каким видом не пускали раньше). Матери же семейства вся эта история подарила возможность побыть самостоятельной и взглянуть на своего мужа и свою жизнь с ним по-новому. Согласитесь, с такими начальными условиями очень легко впасть в заблуждение и решить, что ты уже знаешь, чем все закончится.

    А вот фигушки. Потому что дальше эта невинно-розовая книжка for teenage readers достает биту и отвешивает твоей многоумной и ничего не подозревающей башке пару отрезвляющих ударов. Вместо добренького морализаторства и относительного хэппи-энда начинаются странные трансформации. Девочка-"книжный червь" ведет себя отчаянно и вызывающе; учитель, примерный отец и муж, говорит ей "I love you too"; отец после болезни совсем не стал этаким уютным рождественским дедом.

    В сущности, книга совсем не про Пруденс. Книга — про семьи. Семья родителей Пруденс, карикатурно деформированная, в которой один — сумасшедший король ("I, Bernard King, think..."), а другой отказывается включить ненадолго мозг, потому что гораздо удобнее, когда кто-то подумает за тебя, пусть даже и обозвав походя worthless. Семья Ракса, в которой тоже двое детей, семья куда более благополучная, но все равно не особенно счастливая: childhood sweethearts, оба очень хорошие и добрые люди, которые теперь друг другу совсем чужие. Вот и думаешь — то ли у них все еще наладится (а решение Ракса к тому располагает), то ли они начнут с годами превращаться в Кингов.

    Концовка для книги со столь легкомысленной розовой обложкой и вовсе выглядит чужеродно и немного пугающе: Пруденс, чуть улыбаясь, уходит в несуществующую реальность по мелководью воображаемого моря.

    Dear Prudence, open up your eyes
    Dear Prudence, see the sunny skies
    The wind is low, the birds will sing
    That you are part of everything
    Dear Prudence, won't you open up your eyes?

    9
    1,1K