Рецензия на книгу
Аптека закрыта, но могу погадать
Тина Кроу
Аноним2 января 2024 г.История о молодой ведьме, невольно вовлекшейся в нехорошую историю.
Майретта разбирается в травах, знает, как помочь роженице и т.п.—вероятно, всё, что требует её профессия. Но—предпочитает гадать. Рискну предположить, автор сама интересуется картами Таро (ну или, по крайней мере, знакомилась с темой)—и арканы называет, и возможные их значения.
Гадает ведьма по вечерам, закончив работу в аптеке. И вот сюда, вне очереди, к ней приходит человек, давнюю встречу с которым она не запомнила—молодой частный детектив. Он просит её погадать, а позже—и присоединиться к расследованию убийства. Собственно, этому и посвящена вся книга—попыткам понять, что произошло, и позже—противостоять злодейской персоне, совершающей непотребное. В тэгах заявлен детектив :).
У меня касательно расследования и расследователей накопилось некоторое количество вопросов. Во-первых, сам детектив. Он рекомендует себя: «Я частный детектив, сыщик, известный в узких кругах. Моя специализация—убийства» (с). Как он умудрился достигнуть известности к двадцати двум (или около того) годам? Настолько выдающийся? Но он даже не увидел сразу, что страницы в книге вырезаны, да и в целом мы не видим ярких проявлений дедукции. И он странно удивляется карте «смерть», мол, «я же так молод». И что? У тебя работа опасная, да и специализация напрямую связана со смертью. Чему удивляться? Только прочитав, я осознала другой непонятный момент: а кто нанял этого частного детектива? Он сам приезжает в город, его интерес был—к ведьме. А потом случается то, что случается, и вот он уже расследует. Кто заказчик? И где городская стража? Местный следователь? Если б он был госслужащим, молодым специалистом, присланным в город—то никаких вопросов.
Во-вторых, городская библиотека и библиотекарь. Почему никого не удивляет, что библиотекарь—один на весь город, и он прям живёт в своей библиотеке? :) Есть более существенный вопрос. Главгероиня говорит детективу, что в библиотеке книги портятся, т.к. их смотритель каждую копейку тратит на пополнение фондов, а на защитные заклинания жлобится. Это странное поведение для того, кто любит книги. Но нелогично другое обстоятельство: автор намекает, а потом и прямо говорит, что библиотекарь—не тот, кем кажется (т.е. не странненький пожилой человек). Есть некая…ну, пусть будет, «видовая предрасположенность к книгам». Тогда почему она не включает в себя книгозащитные и книгоуходовые умения? И ещё один нелогичный, точнее, противоречивый момент: библиотекарь заявляет, что очень интересуется новостями и происходящим вокруг. Но а) к моменту встречи с героями он не читал утреннюю газету, б) библиотека выглядит безлюдной, в) вообще непонятны его источники информации.
В-третьих, преступление, точнее серия. Почему герои сразу стали предполагать «культистов» и магию, а не «обычного» маньяка? Про ход расследования нудеть уже не буду, но вот вопрос о том, зачем вся «авантюра» была злодею?—задам :). Учитывая ожидаемый результат ритуала, хотелось бы больше понимать про злодейские дефициты, толкнувшие его на порочную дорожку.
В четвертых, многим нравится кот—фамильяр ведьмы. Но мне не хватило подробностей относительно функции этих существ и относительно их возникновения. И я не поняла, зачем кот «позволил» произойти ряду событий: откуда такая уверенность, что всё получится, и «кое-то» успеет «кое-куда» вовремя (и справится с задачей)?
Про романтическую линию тоже «распыляться» не буду, только скажу, что недопоняла характер детектива: то он смущается и слова не может вымолвить, то довольно смело обнимает. И долго не принимает безмолвное предложение главгероини перейти на «ты» и более вольное общение, при том, что именно он помнит о старом знакомстве.
Что ещё забыла упомянуть? Автор любезно расставила ударения в именах и фамилиях героев. Удобно как для читателя—не нужно угадывать, так и для самого автора—никто не бесит в устных отзывах :). Меня, правда, удивило имя «ОлИвер». Не, ясен пень, это личное дело писателя, и не важно, что «в нашем мире» ударение ставится на первую гласную :), но все равно звучит странно, с «колбасным оттенком», и от этой ассоциации никак не отмахнуться («о, ливер!»).542