Рецензия на книгу
Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
Аноним18 июля 2014 г.Предвижу тапки и помидоры, но меня это мало беспокоит)))
Лишний раз убеждаюсь, что если что-то рекламируют, и оно навязчиво попадается на глаза, то скорей всего это фигня.Дебютная книга Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» попадалась мне на глаза столько раз, что просто игнорировать стало невозможно. Восторженные отзывы как один, превозносили ее на вершины литературного Олимпа. С обложки кричали призывы и лозунги «Прочесть обязательно!», «Продано более 2 миллионов экземпляров, переведена на 41 язык», «Тринадцатая сказка» напоминает классические образцы английского романа…», «…волшебный ключик к тем причинам, которые объясняют, почему мы вообще читаем».
Такое впечатление, что мы читали разные книги. Ну вот честно!И то, что на обложке стопочка старинных фолиантов, и из отзывов понятно, что это книга о книге, ну как можно пройти мимо?.. В данном ключе, это уже риторический вопрос получается.
Вначале книга вполне себе очаровала, приятный язык, действительно похож на классическую английскую литературу. Антураж букинистического магазина, главная героиня читающая запоем, буквально живущая книгами, и загадочное письмо. Все атмосферно прекрасно, сплошное обещание блаженства. И тут все пошло под откос.Очарование истории пропало напрочь. Я ловила себя на мысли, о чем вообще она пишет, куда убежал сюжет, что это за криперская история, с нездоровыми семейными связями, сумасшествием, садизмом и прочим. Волосы откровенно шевелились то на одном моменте, то на другом.
История ни о чем, вообще ни о чем. Ввод в ткань повествования сумасшествия, инцеста, жуткого садизма, членовредительства, отвратительных смрадных вещей направленно только на то, чтобы шокировать и привлечь алчущую до такой гадости публику. Это так похоже на то, как жители маленькой деревушки с упоением пересказывают, как муж убил соседку, расчленил, сварил и съел. Они говорят: «Какой кошмар, кто бы мог подумать!», и при этом с новыми смачными подробностями услаждаю слух соседей. Ведь это наверно в природе человека заложено, на это был расчет. Потому что сюжет, то на что она делала ставку, на фишку про близнецов, он откровенно слит. Она все строит вокруг этого феномена «близнецов». Но это жалкие потуги, тема не раскрыта. Уж не знаю почему, то ли она поняла, что не получается, и начала раскидывать по сюжету эти жуткости, то ли просто разбросала свое внимание, упиваясь описанием то того, то другого, и вдруг вспоминала про то, что собственно она же во главу угла ставила «близнецов». Поэтому то тут, то там выныривали боли в боку главной героини, отражения в зеркале и прочее, что смотрелось на страницах как-то штамповано и не натурально. Станиславского в студию! Кричать «Не верю!» хотелось всю книгу.
Откровенно заставляла себя дочитать Единственный плюс, это язык. ВСЕ, больше НИЧЕГО достойного внимания нет. Это наверно похоже на танцы с бубнами вокруг пресловутых «50 оттенков серого» , ну просто чем-то другим популярность этой книги я объяснить не могу.
1754