Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Игра Джералда

Стивен Кинг

  • Аватар пользователя
    rootrude15 июля 2014 г.

    Дональдыч, как всегда, чертовски хорош во всех этих психологических штукенциях, когда с помощью элементарных, в принципе, литературных приёмов влезает, вгрызается, вбуравливается, аки шуруп ненасытный, прямо тебе в мосх. А потом ковыряется там, вертится, извивается, как глист, и от всего этого, если уж говорить начистоту, откровенно за*бись.
    Нет, ну правда. Когда Дональдыч не запаривается с внешним, экстенсивным, сюжетом, то это весьма же себе годнота. Но как только он вылезает из черепушек своих героев — то всё, конкретный фейспалм. Вощемта, всё, что связано в произведениях Кинга с действием, — швах. Насколько хороша была завязка и развитие сюжета, настолько же никчёмной, блеклой, квёлой и унылой была развязка и концовка.

    Если же оставить в стороне все эти пустые рассуждизмы, то даже тот самый пресловутый психологизьм тоже отнюдь не без огреха. Нет, ну серьёзно! Все эти фрейдистские примочки уже настолько остолопупили, что я ажно пару раз словил гундяевский брегет. А тут этот самый фрейдизьм и вовсе достигает точки закипания. Впрочем, ближе к концу Дональдыч попытался ловко выкрутиться, когда задумал представить псевдозабывание (а на самом деле бережное лелеянье ужжжжасной и непоправимой децкой травмы) обычным механизьмом переноса. Ну вы знаете, как это бывает: "Я не поступил в институт, потому что в детстве сломал ногу, меня били ремнём по попе и у меня аллергия на речной ил". Ну и ок было бы, если задумываемое таки доведено было бы до конца. А так чё? До конца эта линия не доведена. Низачод.

    И всё равно крутански она тама лежала и сходила с ума, всё-таки! (Или, наоборот, выздоравливала?) Только вот реальность некоторых персонажей (нувыпонели) вот ваще вот не пришей кобыле хвост. Да ещё и такая грубая в плане метафоричности. Фуфуфу. Ну и такая долгая и явная отсылка на другую свою книгу — перебор. Хотя вот эта вот фигня натолкнула меня на неплохую (на мой невзыскательный вкус) постмодернистскую загогулину. Зырьте: ты — начинающий пейсатель; перед написанием своей первой книги ты набрасываешь несколько сюжетов, историй, персонажей и локаций; потом ты используешь в первой же книге некоторые из них (только аккуратненько); во второй книге (написанной на один из упомянутых в первой книге сюжетов) — ещё несколько + отсылки на свою первую книгу; в третьей — отсылки на первую, вторую и на ещё не написанные. Кароч, идею вы понели, да? Сделать так, чтобы у читателей случилась полная чхурчхела с мозгами, — чтобы твоё творчество невозможно было бы читать линейно, книга за книгой, а чтобы оно кагбе уроборосилось и иньянилось за всю хурму. Во! Фонтанирую просто идеями, агада.

    Возвращаясь к книге: пёсика жалко =(

    46
    507