Рецензия на книгу
Осиная Фабрика
Иэн Бэнкс
Tusya7 июля 2014 г.Как-то совершенно не понравилась книга. Может быть, виной тому моя история "о трудностях перевода"? Начала я читать книгу с телефона и прочла практически половину, мучаясь и заставляя себя. А потом, взяв в руки читалку, обнаружила, что там у меня скачан совершенно другой перевод. И тут дело пошло! Даже не смотря на то, что от сюжета меня периодически подташнивало, порой было не понятно, а порой и вовсе никак, читалось, по крайней мере, легко. И я подумала - как же надо извратить перевод, чтобы он производил настолько разное впечатлени! К слову напишу, может, кому-то пригодится. Тот совершенно нечитаемый ужас был в переводе Виктории Дорониной. К счастью, на той же Флибусте есть первод нормальный - Александра Гузмана.
Не знаю, что мне в этой книге не понравилось больше всего. Наверное, я просто так и не поняла, зачем я читала про все эти зверства, которые у нормального человека в голове просто не укладываются. Да и концентрация не совсем нормальных людей на единицу книги тоже великовата. Видимо, если бы для знакомства с автором я выбрала эту книгу, оно бы на ней и закончилось на какое-то время. Но, поскольку первым был "Мост", вызвавший мой бурный восторг, я не сдамся так легко и знакомство продолжу!2388