Рецензия на книгу
Пустыня
Жан-Мари Гюстав Леклезио
Soniya7 июля 2014 г.«Разве мог он знать, что, пока он молился и раздавал благословения обитателям пустыни, правительство Франции и Великобритании подписали договор, по которому к первой отошла страна под названием Марокко, а ко второй – страна под названием Египет?»
Об этом не знала и героиня книги Леклезио Лалла.
С помощью этой девушки из осевшего, но в древности кочевого племени синих людей Пустыни, можно многое узнать. Это будет знание обо всех оттенках барханов, о разных ощущениях от освещенности песка, о тропах между холмами Пустыни и о том, как коптится мясо после поста…О том, как она чувствует Бога и о том, как можно жить, совершенно не замечая того, что считается нормальной реальностью, с бытом, домашними обязанностями, людьми вокруг..Лалла живёт не там, не среди них. Вокруг неё совершенно другая важность ощущений. Она дала имя взгляду, который чувствует на себе с небес, она прислушивается только к природе, песку и морю, немому другу и ночным ветрам, Лалла дикая, но читая о ней не отрешиться от узнавания, поэтому в рецензиях скользит эта мысль «Обо мне..» Обо всех…Так живёт внутри себя каждый, соотнося себя с только ему важными символами, природой, близкими. Но Леклезио довёл это отстранение от бытовой реальности до полного её отсутствия.С героями книги происходят жизнь, сложности, болезни, войны, смерть, но они при этом ведут почти молчаливый диалог с тишиной, покоем, природой, они словно не внутри бытия, но при этом читаешь и чувствуешь, что это и есть «внутрь».
При этом книга касается очень тайного мира древних арабских племен, их перечислено столько, что теряешься от собственного незнания. Рассказаны три взгляда: древний мальчик Нур идёт со своим народом через Пустыню, его цель – найти место народу, который теснят и убивают христианские войны.
Современная девочка Лалла идёт через Пустыню, чтобы стать тем, кто будет сам за себя решать и попадает в современный Мадрид.
Древний воин карательных войск, посланных правительствами, которые хотят владеть Пустыней, где не будет вольных арабских племён, ведёт рассказ, не скрывая своей жалости к тем, кто умрёт и принимая бессмысленность их смерти.
Эти переплетающиеся истории написаны по разному, но везде использован приём повтора уже сказанного раньше. И Нур и Лалла прислушиваются к себе со страниц так явственно, и такие самодостаточные, что ощущаются больше животными, чем людьми. Животными с не детской мудростью.Книга красивая, написана как притча. История грустная, меняет восприятие, затрагивает глубокие и древние символы, создаёт настроение созерцательности. Любой ужас можно принять, да, но чувство связи с миром, лежа навзничь в ночной пустыне и глядя в небо, не ощутить, принимая то, что уничтожает тебя и твой мир. Лалла легко вернулась в Пустыню. Мне показалась важной эта лёгкость вернуться домой. От цивилизации. Назад к внутренней тишине, песку, морю. Ничего, что стоило бы этого, во внешнем мире она не нашла.
Настанет день, о да, настанет день, когда ворон станет белым, и море пересохнет, и в цветке кактуса найдут мёд, и застелют ложе ветками акаций, в этот день в жале змеи не окажется яда, и ружейные пули больше не будут сеять смерть, это будет в тот день, когда я покину тебя"7239