Рецензия на книгу
Задверье
Нил Гейман
Vghik5 июля 2014 г.Вторая книга Геймана, которую я прочла и не поняла, что это было. "Звездная пыль" мне показалась крайне странной, слишком резкой местами, а где-то и сыроватой. Но теперь, прочтя "Никогде" (в другом переводе "Задверье") я поняла для себя, что это все же стиль автора, его манера писать. И не сказала бы, что меня это успокоило и, что я решила для себя, что все равно буду любить автора, за подареное им чудо-фэнтези, невзирая ни на что.
Чего же мне не хватило для того, чтобы полюбить "Никогде"? Во-первых, меня насторожила аннотация к книге, где сообщалось, что она - продукт переработки сериала. Да, Гейман мастер "малометражки", как я это называю. Комиксы, короткие истории, хорошие сценарии... Но, перерабатывая отличый сценарий, должна была выйти потрясающая книга! К сожалению, Гейман так и не смог перевоплотить сценарий в стоящий роман. Сам автор признается, что ему хотелось показать свою задумку, так как его версию истории порядком потрепали режиссеры и сценаристы. Но "Никогде" все равно оказалось чуть более прописанным сценарием, чем полноценным романом.
Во-вторых, герои этого романа и их прорисовка. Честно говоря, как приложение к экранизации, эта книга потянула бы. Но я не смотрела сериал и часто мне были непонятны некоторые эмоции героев. Скажем так, мне вообще не хватило описаний чувств, мыслей и прописанных диалогов. Все было как-то набегу. Мы видим только главного героя, но не видим остальных персонажей, а ведь их можно было раскрыть намного ярче даже глазами главного героя. И уж тем более было бы неплохо раскрыть истории этих персонажей, как говорится, откуда, почему и зачем.
В-третьих, и это главное, мне остался непонятен сам мир Нижнего Лондона. Все указывалось вскользь, оставалось без ответов. Я конечно понимаю, что у читателя надо развивать фантазию во время чтения, но не настолько, чтобы он сам для себя придумывал ответы, касающиеся фэнтезийного мира "задверья", логики его устройства и законов его функционирования.
Вообще, неприглядный Лондон для меня впервые открыл Питер Акройд. Вот уж у кого можно было поучиться описывать и мерзкое и прекрасное, глубоко погружаясь в атмосферу, в "средневековость", в историю города, способности дать читателю через слова прочувствовать дух Лондона, словно это не город, а древнее божество, волшебный лабиринт, скрывающий множество историй. У Геймана этого не хватает. Не хватает теплоты, чувства, что автор любит тот город, который описывает. А это очень важно для эмоциональной связи автора с книгой, а через книгу - автора с читателем. В "Никогде" же разница между Верхним и Нижним Лондоном, между былыми временами и настоящим слишком размыта, поверхностна. Поэтому я чувствовала себя главным героем, пока читала книгу: мне, как и ему ничего не было понятно!
Могу сказать только, что фентези Геймана для меня не станет в ряд с другими авторами "нетленок" как фентези, так и других жанров, которые я прочла и полюбила. Многие сравнивают современных фентези-авторов с Толкиным. Но тут будет правильнее сравнить с Дугласом Адамсом. И фентези Геймана явно меркнет на фоне великолепной абсурдистской работы Адамса.
Но, конечно, каждый должен решить для себя, на какую полочку положить книгу Геймана и уж тем более каждый читатель определит для себя сам, насколько высоко ценить его произведения.
Я лично скажу, что буду читать и другие работы Геймана, все-таки, хоть он больше сценарист, чем романист, но в интересной задумке для сюжета ему не откажешь. Финал книги, к слову, мне очень понравился (за что и ставлю жирную четверку). Но в моей душе фентези Геймана займет совершенно другое место, чем тот же Дуглас Адамс, и до олд-скула книги Геймана пока не дотягивают. Что ж, стоит почитать больше его произведений, чтобы окончательно определиться и понять, кто же он такой, мистер Гейман: маг и волшебник современного фэнтези или, как назвали его в одной из рецензий - талантливый маркетолог.924