Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эмелис. Путь магии и сердца

Анна Гаврилова, Яся Недотрога

  • Аватар пользователя
    Taine29 ноября 2023 г.

    "Нетакуся", "нетакусь" и их трансформации.

    Оговорюсь сразу, что разделение книги на две части – это исключительно мои ощущения. В самом произведении ничего такого нет, просто главы, как и везде. Итак, начало книги лично для меня прошло под названием "Нетакуся и нетакусь". Я недолюбливаю истории, где главная героиня вся такая "не такая" - единственная разумная и хорошая, а все остальные девушки - сплошь дуры, подлюки, распутницы, ревнивицы и т. д. Здесь же писательница собрала комбо, сделав любимым Эмелис идеального "нетакуся". В придачу к женскому "серпентарию" автор добавила мужской "козлятник". Парни в начале истории, разумеется, кроме Кирстена, похотливые самцы, готовые на занятии в присутствии толпы однокурсников и преподавателя почти поиметь девушку против еë воли. Ну а если парень не озабоченный (исключительно потому, что у него есть девушка), значит он либо тупица, либо грубиян, либо ещë какая-нибудь "жаба". И только один высокородный аристократ Кир - благороден, честен, нежен и вообще полон всех возможных и невозможных достоинств... От белизны пальто главных героев меня очень быстро начало подташнивать, но бросить чтение было нельзя.

    В условной второй части ситуация с второстепенными персонажами выправилась. У героини появилась подруга, а упор на похотливость мужского пола в целом существенно уменьшился. Зато Кирстен по мере появления и усиления к нему чувств у Эмелис стал проявлять себя как абъюзер. Даже сама писательница устами героини пару раз называет его "тираном", хотя в еë глазах это явно не является недостатком. Меня же постепенное продавливание границ главной героини совсем не порадовало. И ещë больше напрягло то, что запреты, манипуляции эмоциями и наплевательство Кира на чëткое "Нет" от Эмелис представляются в книге не только как что-то допустимое, но даже милое и желательное. В таком случае у меня возник вопрос: А в чëм были неправы ухажëры и "подружки" героини из начала книги? Они действовали точно так же, как и любимый, ну разве что чуть грубее и прямолинейнее, чем он. То есть, получается, надо было просто обмануть героиню, предложив "притвориться парой ради общего блага", а только потом, втëршись к ней в доверие, начинать проламывать еë границы и превращать успешную и талантливую девушку в глупую куклу, заинтересованную только в удовлетворении желаний и капризов любимого мужчины?

    С сюжетом в книге тоже что-то странное происходит. Внезапно под конец произведения всплывает никак ранее не обозначенная второстепенная любовная линия, цель которой исключительно "страшная мстя" главной героине... У меня только один вопрос: "Нафига, а главное зачем?" Если нужно было показать невероятные способности Эмелис в магии, так можно было придумать другую причину для нападения. Самое простое и буквально напрашивающееся – события, происходящие на родине девушки. Но нет, нужно было на ровном месте выдумать нечто, для чего вообще никаких предпосылок в книге не было. Подозреваю, что это сделано исключительно для того, чтобы было о чëм писать продолжение.

    К речи Анны Гавриловой у меня тоже есть вопросы. Во-первых, часто ли в жизни люди называют близких по цвету глаз? К тому, что любимый парень в половине случаев обозначен как "синеглазый", я придираться не буду - влюблëнные как только друг друга ласково не называют. Но говорить про подругу "зеленоглазая"... Серьëзно? Сюда же добавлю странное выражение "синеглазый взгляд" – это у глаз есть взгляд, а не наоборот.

    Во-вторых, утомляют бесконечные повторы описаний одними и теми же словами: "обвил рукой мою талию", "потеряла себя", "мир поплыл", "колени ослабели"... До Сильвии Лайм по бедности речи, к счастью, Анне Гавриловой далеко, но всë-таки стоит поработать над разнообразием. И у меня теперь даже есть рекомендация, у кого среди писательниц ромфанта можно поучиться – Татьяна Гуркало в этом отношении чудо как хороша.

    И в-третьих, лично у меня вызвало недоумение постоянное использование слова "студиозусы". Чем автору не угодили обычные "студенты" я так и не поняла. Ничего против "студиозусов" не имею, но мне такая форма слова кажется шутливо-ироничной, не предназначенной для использования на постоянно основе. Особенно в книге, где юмора практически нет, сплошь романтика и немножко драмы. Но это уже мелкая придирка, которой я бы значения не придала, если бы не другие вопросы к языку Анны.

    А ещë я дошла до того момента, когда манера чтения Ведьмы стала меня утомлять. Поначалу я более-менее спокойно воспринимала еë попытки менять голоса, мне не нравилось, но в целом было терпимо. Сейчас же, когда мой список девушек, озвучивающих аудиокниги, стал значительно больше, от неестественных писков второстепенных персонажек и псевдо-низких голосов парней, я быстро устаю. Так что книгу слушала больше недели, что для ромфанта очень много. Особенно с учëтом того, что почти всю неделю провела в разъездах и слушала книг больше обычного. Жаль, что Ведьма выбрала такой стиль чтения, однако у неë много поклонниц, и нельзя сказать, что она не права. Так что это весьма субъективное моë впечатление.

    В итоге книга оказалась совсем "не моя". Посоветовать еë могу тем, кто любит "властных героев" и, быть может, "идеальные пары". Хотя тут всë-таки не совсем этот троп - отношения героев не возникают внезапно и без предпосылок. Но и развития у них толком нет. У Эмелис и Кира почти всегда всë прекрасно, и лишь внешние обстоятельства могут негативно влиять на их идиллию.

    14
    250