Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    Esperanzarus2 июля 2014 г.
    «Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.»

    Книга мне понравилась, хотя она все же легкая. Потому что мой опыт кричит именно об этом. То, через что проходила семья героини безумно тяжелое испытание, через которые проходят и сейчас. ( Опять же по опыту). И не только китайцы, европейцы зачастую оказываются в подобных условиях. В поисках хорошей жизни люди находят худшую жизнь, и не всем так везет как Кимберли. Не всем на пути попадаются учителя, разглядевшие в золе бриллиант. Не у всех есть отдельное жилье, даже в таких убогих условиях, и не всех отпускает Фабрика...
    Лично для меня- это книга о Большой Удаче и Сложном выборе. То, что выбрала Кимберли имеет право на жизнь, но странно ее отношение к человеку, которого она любила.

    18
    19