Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    frogling_girl30 июня 2014 г.
    Долгие годы я оценивала стоимость товара «в юбках». Метро до фабрики и обратно — 100 юбок, пачка жвачки — 7 юбок, хот-дог — 50, новая игрушка могла стоить от 300 до 2000 юбок. Даже дружба измерялась в юбках. Друзьям нужно делать подарки к Рождеству и на день рождения, а это обходилось в несколько сотен юбок.

    Ох, как я люблю такие сюжеты. Правда обычно я нахожу книги, в которых запад идет на восток, но тут сложилось иначе. Здесь восток пошел на запад. Мать и дочь из Гонконга переезжают в Америку, а именно в Бруклин, и попадают в самые жуткие условия из всех возможных. В результате "заботы" родственницы, которая и помогает им выбраться из Китая, они вселяются в дом по всем статьям непригодный для проживания. Но кого волнуют судьбы таких вот приезжих? Грошовая работа на фабрике и экономия во всем. Тараканы, крысы, холод и голод... вот, что ожидало Кимберли (или А-Ким) в Америке. А вовсе не Санта-Клаус и вид на статую свободы, как она полагала.


    Но на самом-то деле выбора у меня не было - я просто такая, какая есть.

    Мать Кимберли не говорит по-английски, не собирается учить язык и вовсе не желает никак улучшать свою жизнь. Воистину восточное смирение со сложившейся ситуацией. Но сама Кимберли совершенно не такая. Она понимает, что только от нее зависит, насколько успешно они с Ма смогут устроиться в этой стране и прикладывает максимум усилий в учебе. Стипендии, сначала в частной школе, а потом и в одном из лучших университетов страны - это награда за ее усердную учебу. И на пути к своей мечте Кимберли придется пожертвовать многим.

    Я не буду останавливаться на любовной линии. Во-первых, она не главное, что есть в книге, а, во-вторых, мало меня вообще интересовала. Меня восхитила сила Кимберли, ее упорство и умение справляться с трудностями. Я с интересом погрузилась в мир столкновения двух очень разных культур. И меня в очередной раз неприятно покоробило нежелание западных людей идти хотя бы на минимальные уступки. Нет в нас терпимости. Понять, что девочке из Китая все кажется странным в американской школе? Да что вы, зачем? Проще написать на провальной работе "Кимберли должна больше стараться" и забыть об этом. А можно ведь было бы увидеть в девочке огромнейшее стремление к учебе, можно ведь было помочь ей освоиться и свыкнуться с новыми правилами...

    Может быть этой книге не хватает некоторой глубины, но я все равно с удовольствием поставила 5 звезд, потому что Джин Квок удалось показать своих героев живыми и настоящими. И как же я рада, что Кимберли все-таки справилась!

    21
    34