Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Девушка и призрак

Софи Кинселла

  • Аватар пользователя
    sonysakura29 июня 2014 г.

    Это моё второе чтение «Девушки из двадцатых», которая в официальном переводе вышла под названием Девушка и призрак (на мой взгляд, слишком прямое, да и сочетание twenties girl на протяжении книги повторяется достаточно часто, чтобы оно было оправдано в названии). Сказать честно, это была первая книга Софи Кинселлы, прочитанная мною. Я достаточно редко читала прозу, которую можно определить как "дамскую", но устоять перед рекомендацией МФ оказалась неспособна. А появившиеся уже в первой главе цитаты о лжи родителям из сострадания к их чувствам или мнение о родственных отношениях вообще — сходу расположили меня к автору. И пока что я даже думаю, что это её лучшая книга. Книга замечательная, романтическая, немножко с грустинкой. И все её книги, разумеется, увлекательны, но я сама удивилась, насколько сложно было оторваться от этой истории даже во второй раз.
    Язык оказался прост и приятен для чтения. Особенно после Карда-то! Уж сколько раз мне советовали Кинселлу для начального чтения на английском языке, а я никак не могла добраться до неё в оригинале. И очень зря)) Кстати, именно на этом тексте можно увидеть разницу между британским английским и американским, между современным сленгом и сленгом начала века. Весьма занятно.
    Это книга с большим значением. Очень жизнеутверждающая, несмотря на смерть и наличие призрака. Призрак и делает её такой! Яркая Сэди, жизнь которой обрела значение для её семьи только после смерти, научила свою двоюродную внучку Лару, обыкновенную стеснительную девушку, ловить момент, принимать тяжёлые решения, забывать то, что уже не вернуть, и никогда не опускать руки... и всё это под ритмы чарльстона и во всём блеске западной моды двадцатых годов.

    2
    31