Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Pasternak

Михаил Елизаров

  • Аватар пользователя
    AlisaFyodorova20 ноября 2023 г.

    Итак, "Pasternak" (вот и рифма закралась сразу). Совершенно елизаровский текст. Фантасмагория, где боевик смешивается с тягучей мистикой, ласковая ностальгичность — с чернухой, изощренная книжная лексика — с отборной матерщиной. По сюжету у нас история о том, как злой демон Pasternak через тексты Бориса Пастернака и через разнообразных служителей псевдодуховных культов правит миром, уничтожает русских людей, но прежде всего — их духовную суть. Время для этого как раз подходящее — постсоветские годы, обилие всевозможных сект, которые, по замыслу автора, совершенно чужды нашему менталитету и заслуживают только полного физического уничтожения без всяких разбирательств. На борьбу с демоном выходят — каждый своими путями — православный священник со своим помощником, парнем из социальных низов, и воспитанный дедом-язычником супермен-воин со своим напарником — аутичным гениальным ученым-взрывателем. Борьба будет кровавая, динамичная, гиперболизированная, в тарантиновском духе, но вот финал романа совсем не в тарантиновском духе — тут Елизаров пессимистичнее голливудского режиссера.

    Почему именно Пастернак стал для Елизарова воплощением демона, я не знаю. Конечно, к Пастернаку как человеку, да и как к автору есть вопросы, он может не нравиться. Но все же такой бурлящей нелюбви к нему, какую испытывает Елизаров, я разделить не могу. В романе есть глава, где препарируются тексты Пастернака, демонстрируется, как он выворачивает наизнанку язык, калечит его ради своих поэтических нужд. Глава смешная, но во мне не отозвалась. Но смешная. Впрочем, Пастернак не настолько мне глубинно дорог, чтобы я оскорбилась елизаровским романом и не смогла его читать вовсе. Нет, читалось как раз отлично, как все тексты Елизарова. При этом многие произведения Пастернака мне так же будут нравиться.

    В итоге получился вполне внятный манифест, клеймящий всякую наносную, "импортную" духовность, которая отдаляет русского человека от духовности ему органичной — православной. При этом исконное славянское язычество, хоть и подается в слегка ироничном ключе, тоже автором допускается как русскому человеку близкое. Недаром же на битву с демоном выходят два начала — священник и внук язычника. Давать этому православную оценку я не буду, я давно знаю, что с Елизаровым у нас не так уж много общего в идеологическом плане. Но всё равно чувствую в нем своего, пусть и с множеством оговорок.

    В общем, советую. У меня к Елизарову иррациональное нежное чувство, хотя, казалось бы, откуда ему взяться на такой брутальной почве. А вот же ж.

    7
    375