Белое отребье
Джон Кинг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джон Кинг
0
(0)

поединок ангела и демона
если в романе две параллельные сюжетные линии: харизматического руководителя больницы мистера джефриса и ведущей немного разгульный образ жизни медсестры руби – то понятно, что в третьем акте ружье выстрелит рано или поздно эти параллельные линии пересекутся. и ангел победит демона!
правда «кто есть ху» становится ясным только ближе к концу – довольно неожиданно и непредсказуемо сотрудник больницы превратиться в «убийцу в белом халате» с миссией «ангела милости» по избавлению общества от нежелательных элементов. хотелось бы написать – автор ставит перед читателем довольно философский вопрос: «следует ли заботиться о безнадежных больных?», но ветть не ставит же! даже если очень хочется это видеть.
предлагаю издательству «аст» два предыдущих абзаца в виде аннотации к следующему изданию книги, потому что их аннотация - совсем о другом, скинхэдов каких-то приплели, может это о какой-то другой книге?
в целом повествование очень....
в целом повествование очень протяжное и во многом ниачом. мне лично понравилась только линия с чарли, который работает на "саттелайт fm", может потому, что это сквозная линия через сюжет. вот мысли руби об этой радиостанции:
красиво сказано, но таких красивых оборотов в книге не так много. зато много предложений, размером по полстраницы (и это не предел, вот только какой смысл в этом?). местами в повествование вставлен "поток сознания" из воспоминаний пациентов - разве что оригинально, но не больше:
подозреваю, что некоторая шероховатость текста – это заслуга переводчика, по крайней мере, увидев «саттелайт fm» или «церковь последних дней святого баптиста джона» начинаешь думать именно так. хотя неудачный перевод и неудачный сюжет – это все-таки разные вещи. а перед нами как раз не самый удачный сюжет: ни интриги особой, ни смысла, так что если и не прочитать, то не потеряешь много.