Рецензия на книгу
Babel, Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators’ Revolution
R. F. Kuang
v_knigah_sidela28 октября 2023 г.Серьезнее, чем просто фэнтези
Разнообразно, тяжело, драматично и очень-очень умно. Сильный открытый финал заставляет меня думать (надеется) о продолжении истории.
По аннотации я долго не могла понять, в чем суть сюжета, но при прочтении идея меня просто покорила. Мы переносимся в 1830-е, в Англию, все исторические и политические события сохранены за исключением одного вкрапления - магии серебра. Эта магия получается в результате определенного сочетания слов из разных языков, которые как следствие и дают некоторый магический эффект, совпадающий по значению со словами. То есть если так задуматься, эта магия лишь улучшениями кардинально изменила мир. Помимо политических сил теперь у руля переводчики - люди, которые способны на такое волшебство.
В центре сюжета 4 студента Оксфорда-Вавилона, трое из них уроженцы других стран. главным героем является Робин Свифт- это имя он сам себе выдумал, ведь его настоящее, китайское, слишком сложно для произношения англичанами.
История начинается мягко и невероятно атмосферно. Лондон и Оксфорд очаровывают и пугают одновременно. Тесные дружеские связи четырех одиноких подростков - разбили мое сердце. Моменты их счастья я готова перечитывать раз за разом. Они постигают все нюансы обучения, хоть это и было очень нелегко, но они были вместе. а значит счастливы.
Но с середины книги начинается потрясение за потрясением и на первый план выходит главная проблема произведения - расизм, колониализм, господство англичан и капитализм (еще периодически пробивается сексизм)
Герои всегда чувствовали себя чужаками, но когда они начали постигать тайны Вавилона
и тут возникает дилемма, на которую у меня нет ответа: что делать в условиях несправедливости мира: бороться с этим ценой своей жизни или пожинать плоды этой несправедливости, радуясь, что тебя она не коснулась?
Кроме увлекательного сюжета, важных проблем и сильных дилемм, меня покорили филологические факты. Это было прямо волшебно. При этом поиск языковых корней слов никогда не был нудным, это всегда было очень интересно и каждый раз приводило меня в полный восторг. Ребекка Куанг филигранно жонглирует латынью, древнегреческим, английским, китайским, французским и иногда немецким, заставляя задумываться о том, о чем раньше я никогда не думала
Если вы планируете читать эту книгу, главное помнить, что это не просто фэнтези или дарк академия. На мой взгляд, работа задумывалась как манифест, как способ влияния на многие умы, чтобы изменить в мире то, что кажется авторке жестоким, неправильным и несправедливым
12 понравилось
843