The Goblin Emperor
Katherine Addison
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Katherine Addison
0
(0)

Неплохая история. Не очень увлекательная, но и не совсем скучная. Сюжет завязан на становлении нового императора, младшего и нелюбимого сына предыдущего правителя. Так как все претенденты на трон, увы, погибли при сомнительных обстоятельствах, перст судьбы указывает на неопытного Майю, который всё детство провёл в ссылке в провинции вместе с никудышным кузеном-наставником, унижавшим, мучившим его и уделявшим мало внимания его образованию. Погрузившись в мир интриг и политического соперничества при дворе, молодой правитель встаёт на путь превращения в настоящего властителя империи эльфов.
Стоит отметить, что на слова "эльфы" и "гоблины", представленные в книге, вполне можно закрыть глаза, ибо никакого значения для истории они не несут. С тем же успехом персонажи могли бы быть инопланетянами, вампирами или просто людьми из враждующих королевств. Вся суть сводится к тому, что наш милый Майя непохож на других членов своей обширной семьи, кровь гоблина в нём играет сильнее. Но выражается это только в цвете лица и волос.
Характером император тоже не вышел. Он добрый и умеет сочувствовать, стремится достичь не столько уважения или страха, сколько любви своих подданных. Тепло и уют родного очага, нежность близких Майя познал в глубоком детстве, когда была жива его мать. Но с её кончиной вся радость из его жизни исчезла, уступив место холодным и угрюмым годам в окружении равнодушных или неприязненно настроенных соотечественников. И теперь он отчаянно ищет хотя бы одного друга.
Такие дела. История добрая (отчасти) и... уютная, наверное. Всё действие происходит в гигантском дворце, хотя представить его было трудно. В книге мало описаний мира и героев, которые периодически сливались в одно сплошное нечто белого цвета. Для большей выразительности автор решила использовать длиннющие и труднопроизносимые названия и имена, в которых и чёрт ногу сломит. Иногда сложно было понять, что персонаж, о котором читаешь сейчас, уже упоминался ранее, просто теперь к нему обращаются по титулу. Под конец я начала ориентироваться, но всё же... Километровый список терминов, приложенный к произведению, помог мало. Также в оригинале книги герои активно вставляют в речь архаичные местоимения "thee", "thou", "thy" и т.д. + некоторые формы глаголов, давно ушедшие из широкого употребления. Сразу вспоминается Шекспир с его
Так что поначалу было непривычно, но потом втянулась.
Вывод: хорошая книга, но не супер. В конце хотелось быстрее её закончить и перейти к чему-нибудь другому.