Пальцы женщины
Шепард Ривкин
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Шепард Ривкин
0
(0)

О, нет, эта повесть не про виноград и не про французское печенье. Это про криминальный Нью-Йорк 60-х годов прошлого века. Жажда денег, наркотики, организованная преступность в классическом полицейском детективе, автор которого уверенно следует путем таких корифеев жанра, как Дэшил Хэммет и Раймонд Чандлер. Обычно характерными чертами героев таких творений обязательно должны быть «непревзойденный ум, эрудиция, развитая интуиция, своеобразное чувство юмора, чудаковатость, граничащая с эпатажностью, решительность и самоуверенность». Всё так, тут тоже это есть, но…, только вот, если пользоваться современной кино-терминологией, это произведение скорее можно отнести к группе «Б». Всё вроде на месте, но «труба пониже и дым пожиже».
Пабло Санчес, полицейский-детектив из Нью-Йорка, любимец женщин, вес восемьдесят пять килограмм, рост под два метра, глаза голубые, волосы темные. После полицейской академии за несколько лет дослужился до инспектора первого класса и вроде бы на хорошем счету. В предках европейцы с севера Испании, но в 60-х годах в Нью-Йорке полицейские боссы ни за что не поверят, что фамилия Санчес не имеет отношения к чиканос или даго, поэтому играть в гольф со своим шефом ему даже в перспективе не светит.
Так что карьера его явно тормозит, ему то подсовывают явные «висяки», то отправляют на разборки с наркомафией, из которых есть все шансы не вернуться или вернуться по частям.
Но «непревзойдённый ум и эрудиция» и здесь не изменят нашему мачо. Выясняется, что под кольцом на пальце сделана, а затем вытравлена кислотой странная татуировка, она-то и положит начало расследованию.
Стандартная процедура проверки пропавших в городе женщин за период появления коробочек с пальцами, приведет Санчеса в район респектабельных нью-йоркских особняков, где его судьба сделает крутой поворот, о котором он далеко не сразу догадается.
Причиной тому станет появившаяся в дверях великолепная Катарина Сааведра и Карвайал, герцогиня де Байяр, роскошная брюнетка, по странному стечению обстоятельств обратившая на него своё пристальное внимание. Почему? Быть может, потому что это будет первый мужчина в ее жизни, который занимается нужным людям делом, а не прожигает жизнь за выпивкой и карточным столом? Кто знает, женская душа – потемки)) Мужественно сопротивляясь ее магнетическому притяжению, инспектор продолжает расследование, а читатель, мысленно следуя за ним по пятам, вместе с ним выясняет, что такую татуировку мог сделать только профессиональный врач. И это наводит Санчеса на мысль обратиться к медицинскому сообществу с просьбой сообщить в полицию все сведения, хоть как-то связанные с такой возможностью. И это срабатывает.
Ну, а дальше уже рутина. Выяснится, что один из известных врачей живет на широкую ногу, делая очень много дорогих и не всегда необходимых детских операций, и что до недавнего времени ему в этом помогала жена, в последнее время куда-то пропавшая…
Расследование увенчается успехом не без помощи вышеуказанной герцогини, преступник понесет наказание, вот только завершающий повесть твист может повергнуть в изумление законопослушного читателя. В итоге нью-йоркская полиция лишится одного из своих лучших сотрудников, а население Мехико увеличится на целых трех жителей. И кто же будет этим третьим, отгадайте!))
P.S. Ну, и последнее. Перевод чудовищный, иногда даже непонятно, что же «хотел сказать» переводчик. Много сленга прошлого века, тоже не всегда сейчас понятного. Про ошибки и опечатки я уж молчу. Из-за этого кто-то может и не увидеть в этом произведении несколько мрачного юмора, весьма украшающего повествование. А из-за своеобразной стилистики не понять, что вообще-то главный герой – очень классный парень!))
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.