Рецензия на книгу
Невыносимая легкость бытия
Милан Кундера
lady_dozhd28 мая 2014 г.«Невыносимая легкость бытия» - книга, знакомство с которой я откладывала для «особого» настроения. Во многом этому способствовали противоречивые отзывы, во многом – личность самого автора, в чем-то – мои личные ощущения. Мне казалось, что это очень «капризное» произведение.
Что я могу сказать теперь, когда знакомство наконец-то состоялось? Интуиция меня не подвела. «Невыносимая легкость бытия» - действительно, очень «капризное» произведение. Эту книгу нельзя «просто взять и прочитать». Нужно предельно точно «попасть» с моментом. Кажется, мне это удалось. Как только строчки поплыли перед глазами, я ощутила, что плыву вместе с ними. «Вверх-вниз», «вверх-вниз», «вверх-вниз»… Непередаваемо. Как будто качаешься на волнах, отдаваясь течению мыслей и слов.
И только я начала радоваться, что вот оно – чудо идеальной гармонии меня и текста, как «ворвались танки». Это было ужасно. Ситуация начала напоминать просмотр «шедеврального» фильма с кассеты, который записан поверх временами прорывающегося и портящего настроение трэша. Может быть, «танки» - это абсолютно необходимая и краеугольная часть романа, может быть, именно в них – его ценность. Но все это мимо меня.
В момент чтения я хотела только мыслей, эмоций, чувств, душевных метаний, терзаний, внутренних противоречий и прочей метафизической прелести. К счастью, «танки врывались» не настолько часто, чтобы окончательно испортить мою идиллию.
Если же говорить о том, что же все-таки меня «удерживало на плаву», то это – линия «Сабина – Франц». На мой взгляд, самая захватывающая и «переживательная» часть романа. Ну, а «Краткий словарь непонятных слов» их отношений - безоговорочно - в «люблю перечитывать»!
В общем, вот такие впечатления. Неясные. Поэтому буду продолжать знакомство с Миланом Кундерой. Все-таки, чем-то он меня в «Невыносимой легкости бытия» «поймал».618