Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ghosts of Harvard

Франческа Серрителла

  • Аватар пользователя
    Count_in_Law4 октября 2023 г.
    Дабы грех породить, достаточно единственной ошибки.

    Кади приезжает учиться в Гарвард через несколько месяцев после того, как её старший брат Эрик шагнул там в окошко из окна своей общажной комнаты.
    Он был шизофреником, страдал манией преследования, под конец измучил семью закидонами, но такого итога в их глазах, конечно, не заслужил.
    Теперь дома у Кади полный разброд и шатания. Мать помешалась на гибели любимого сына и, кажется, забыла о дочери, отец решил сбежать в более спокойное "надо пока пожить раздельно", а сама девушка одержима идеей выяснить, что же подтолкнуло брата к такому финалу.

    Довольно быстро сгущается и другая беда: вскоре после приезда в Гарвард Кади начинает слышать голоса трех разных людей и даже втягивается в содержательные беседы с ними.
    Что это - первые признаки подступающего наследственного безумия или мистический опыт в духе исследований Эрика о следах скрытых измерений в нашем привычном трехмерном мире? А может, и вовсе чьи-то злые происки?
    Внятного ответа на этот вопрос читателю, к сожалению, придется ждать слишком долго - около 560 страниц, большая часть которых посвящена скучноватому бытописанию студенческих буден и нравственных метаний испытывающей глубокое чувство вины героини.

    Помимо затянутости, рубящей на корню всякую жанровую увлекательность и прочие намеки на возможный саспенс, смущает чуть ли не насильственное объединение в одном сюжете нескольких абсолютно разных по духу и содержанию историй.
    Первая - мистические опыты Кади с голосами людей в поворотные моменты их биографий. Рабыня Билха, гениальный еврейский мальчик Роберт и мечтающий об армейском будущем Уит иллюстрируют не только идеи непознанной нами темной материи, а также конфликта упущенных возможностей и предопределенности иных судеб. Частично основанные на реальных личностях и событиях персонажи явно подталкивают к осмыслению глубоких проблем выстраивания отношений с неприятным прошлым, но эдак с замахом - сразу с отсылками чуть ли не к коллективной вине американцев за рабство.
    Вторая история куда более камерная и рассказывает о неизбывной вине близких за трагическую смерть члена семьи. Можно ли было её предотвратить? Что именно я сделал не так? Когда и как мы прошли точку невозврата?

    И если эти два ракурса хоть как-то увязываются между собой темой стыда и ответственности, то главный остросюжетный кунштюк романа не вписывается ни в один из них.
    Эрик, конечно, был шизофреником, однако мания преследования, как оказалось, возникла у него не на ровном месте. И эти внезапно шпионские страсти довольно сильно сбивают с толку, поскольку хотя и помогают в результате наладить всеобщее нормальное взаимодействие, но всё же несколько выбиваются из темы (если не обесценивают многое из написанного).

    На лишние полбалла в оценке разочаровало качество перевода и редактуры-корректуры.
    Не в первый раз замечаю, что у "АСТ", похоже, не хватает сил на вычитывание длинных текстов. Чем толще книга, тем больше ошибок в ней налепят. Тут очень много стилистически неграмотных оборотов, а еще опечаток, пропущенных предлогов и более важных слов, явные проблемы с передачей смысла в некоторых местах и даже 1964 год там, где по смыслу должен быть 1764-й.
    Это раздражает, утомляет и расстраивает.

    И хотя некая интересная идея в романе, безусловно, присутствует, её очистка от лишних элементов, включая тягомотное бытописание и издательские ошибки, точно пошла бы произведению на пользу.


    Такова человеческая природа - не принимать во внимание собственную узкую перспективу. Истории, которые мы себе рассказываем, обладают огромной силой и все же могут быть ошибочны или просто выдуманы.

    Приятного вам шелеста страниц!

    25
    562