Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Козел отпущения

Дафна Дю Морье

  • Аватар пользователя
    Аноним3 октября 2023 г.

    regnagleppoD

    Меня всегда умиляло то, как романы Дюморье были изданы "Амфорой": смотришь на обложки, и сразу представляешь себе легкое романтическое чтиво с сюжетом а-ля телефильмы с канала "Домашний". Впрочем, в случае с ее романами это можно воспринимать и как остроумный мета-комментарий: сквозь мелодраматическую фабулу у Дюморье всегда проступают очертания зловещих шпилей готических замков. Эта прямая наследница Анны Ратклиф и сестер Бронте в XX веке продолжила традицию английского романтизма, и продолжила ее блистательно.

    Не даром Хичкок трижды брался за экранизации ее текстов - как он был мастером саспенса в кино, так и Дюморье умудрялась создавать истории, держащие в напряжении даже в те моменты, когда, казалось бы, ничего настораживающего не происходит. А в "Козле отпущения" саспенс удваивается: помимо обязательных для обитателей замка, в который волей случая попадает рассказчик, семейных тайн и скелетов в шкафу, гнетущее напряжение создается еще и за счет того, что сам он, будучи невольным самозванцем, хранит тайну - также невольно, поскольку он бы и рад открыться, но люди по природе слишком уж подвержены обману зрения.

    Еще бы им не повестись на обман, когда сюжет строится вокруг одного из главных романтических сюжетных тропов - мотива двойничества. Доппельгангеры - нередкие гости в текстах подобного толка, и "Козел отпущения" - не исключение. Да, двойник в нем лишен мистической природы, однако под его воздействием главный герой все равно умудряется потерять собственное "я" и чуть было не сойти с ума. Кризис самоопределения, деперсонализация рассказчика, отчего он все более и более становится рассказчиком ненадежным - не менее яркая сюжетная линия, чем события, происходящие в старинном французском поместье.

    Отрадно, что Дюморье не превращает сожетный ход с подменой в морализаторскую сказочку. Если бы в качестве вывода предлагалось что-то вроде "Чтобы найти себя, поставь себя на место другого", то впечатление от книжки было бы изрядно подпорчено. Главная прелесть романа в том, что он не предлагает решения: герой  покидает сцену не менее, а может и более опустошенным, чем в момент, когда он впервые на ней появляется. Личные кризисы непросто решить даже с помощью шоковой терапии.

    И еще раз к теме доппельгангеров: даже с учетом того, что читатель в любом случае будет ассоциировать себя с рассказчиком, ни один из двух Жанов - реальный и подложный (а кто из них в итоге более реален?) - не является персонажем абсолютно положительным или отрицательным. Как верно замечает Бела - самое адекватное действующее лицо в романе - оба они, как бы им не хотелось думать лучше о себе и хуже о другом, остаются самыми обыкновенными людьми.

    P.S. Отдельная радость - персонаж Мари-Ноэль. Ребенок-фанатик - шикарная находка для настоящего готического романа.

    8
    316