Рецензия на книгу
The Tenant of Wildfell Hall
Anne Bronte
Jennymerrik28 сентября 2023 г.От любви до ненависти один брак
Начну пожалуй с того, что прочитала я сие произведение на английском от издательства Penguin. Не нашла именно этой версии на Лайвлиб, поэтому прикладываю фото.
Несмотря на тонкий переплет, книга прекрасно сохранилась, плюс качественная бумага и комфортный глазу размер шрифта, а не как у Консуэло от Азбуки-Аттикус.
Первую треть романа читала с большим трудом, буквально насильно заставляя себя. На это было две причины. Во-первых, классический литературный английский, где я часто спотыкалась о незнакомые слова, и, во-вторых, повествование Гилберта Маркхема! Как же меня раздражает этот персонаж, не передать словами. Гилберт - это тот самый тип, которому незнакомо слово "нет". Ему и так намекают, и открыто говорят, а он всё равно продолжает лезть. Клянется, что будет только хорошим другом, и при первой возможности вываливает снова свои чувства и симпатии...
В общем не смогла я к нему проникнуться до конца истории, и искренне надеялась, что Хелен останется одна или предпочтет другого. Да и в целом, не считая последней главы, я не замечала взаимную симпатию с её стороны, поэтому в их пару мне до сих пор верится с трудом.
Вернусь к повествованию, как только оно пошло от лица Хелен, я уже не могла оторваться. Читала при любой удобной возможности, и в итоге проглотила 400 страниц меньше чем за неделю. С первой третью, кстати, я мучалась полтора года. Текст больше не казался мне слишком возвышенным и скучным: всё было предельно понятно и увлекательно.
Так о чем же в итоге Незнакомка из Уайлдфелл-Холла? Конечно, о любви! У сестер Бронте разве бывает иначе? Только здесь не та любовь, к которой мы привыкли в викторианских романах. Вернее автор дает нам почувствовать её, со всеми маленькими радостями, переживаниями и приятными волнениями, а потом заставляет наблюдать, как это чувство постепенно угасает, а прекрасный герой стремительно превращается в тирана.
Мистер Хантингдон - очаровательный, весёлый, харизматичный и остроумный джентльмен, которого судьба не обделила красивой внешностью и богатством. За его шутливыми выходками нельзя наблюдать без улыбки. Я не могла читать без волнительного хихиканья их взаимодействия с Хелен на первых порах знакомства: так сильно я ратовала за их союз и так блистательно автор заставила меня прочувствовать ту самую симпатию в начале отношений.
Потом сыграли свадьбу и в принципе всё было хорошо, но периодически Артур (так зовут мистера Хантингдона) выкидывал не самые приятные фокусы: то пропадал подолгу в Лондоне, то придавался пагубным забавам, но каждый раз он возвращался и так красиво извинялся, а Хелен (и я) так его любили, что это всё прощалось. Хочу привести одну цитату, которая мне врезалась в память.
Since I love him so much, I can easily forgive him for loving himselfНа русском примерно так:
Я любила его настолько сильно, что могла простить его чрезмерную любовь к себеСтоит заметить, что тревожные звоночки о его характере и образе жизни были ещё до свадьбы, но разве могла юная и неопытная девушка разглядеть их? Боюсь, на эти грабли наступают даже дамы куда опытнее и мудрее.
А что было дальше? Ничего хорошего. Пороки Артура с годами только укоренялись, губя всё хорошее, что в нем было. И всё же Хелен терпела и боролась за его искупление, пока...он не изменил ей самым гадким образом. Читая эту сцену, мне было физически больно. Пришлось отложить на время книгу и привести себя в чувства. Я не могла поверить. Как человек, который ещё не так давно готов был носить её на руках и боготворить, смог совершить такое?
Она его возненавидела (кто может её за это упрекнуть?), и нашла способ сбежать (так и познакомилась с Гилбертом), но под конец добровольно вернулась к нему. Артур сильно заболел, о нём забыли его такие же порочные друзья, любовницы, и даже вся прислуга разошлась. Мне больно было наблюдать за их несчастливым браком, и, конечно, я его презирала за все те ужасы, на которые он её навлек, и тем не менее видеть его мучения было ещё больнее. И героиня разделяла мои чувства (или я её). Ну нельзя так сильно любить кого-то (пусть и в прошлом), и остаться равнодушным к его бедам.
Когда Артур умер, история для меня закончилась. Повестовования снова пошло от лица Гилберта, и я опять с большим трудом терпела его персону лишь бы дойти до конца и закрыть книгу. Не знаю, как намеревалась Энн Бронте, но этот роман для меня о Хелен и Артуре, а не о Хелен и Гилберте.
Незнакомку из Уайлдфелл-Холла должна прочитать любая молодая девушка, потому что уроки, вложенные здесь, не подвластны времени. Двести лет прошло, а я уверена каждый из нас может вспомнить как минимум одну свою знакомую, которая оказалась в подобной ситуации. Приведу ещё одну цитату:
When I tell you not to marry without love, I do not advise you to marry for love aloneНа русском примерно:
И хотя я говорила тебе не выходить замуж без любви, я так же не советую выходить только из-за неё однойНе скажу, что роман раскрыл мне глаза на что-то новое, нет, в моем возрасте о таких вещах уже наслушаешься, но он однозначно дал мне пищу для размышлений. Ведь, к собственному стыду и страху, я понимала, что окажись я на месте Хелен и выслушай снова его сладкие извинения - я бы всё простила... А она устояла, и поэтому заслуживает звания одной из наисельнейших героинь в литературе.
Напоследок ещё раз вернусь к Артуру. Считаю, что этот персонаж уникален. Он слишком реалистичен и многогранен. Это не просто злодей или герой - он будто живой человек. Поэтому, возможно, так болезненно воспринималось всё, что он совершал. Надеюсь, никто из вас не повстречает таких Артуров в своей жизни.
Содержит спойлеры9523