Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Carpe Jugulum. Хватай за горло!

Терри Пратчетт

  • Аватар пользователя
    EvA13K26 сентября 2023 г.

    Итак, я снова на Плоском мире, конкретнее в Ланкре, в котором у королевской четы родилась дочь, по какому случаю были приглашены на празднование подданные и разнообразные соседи. В том числе ближайшее семейство вампиров, всё же Веренс слишком прогрессивный правитель. И не слишком осведомленный.
    Кроме давно знакомых в этой части появляется новая ведьма - Агнесса Нитт, причем её роль весьма внушительна. А ещё здесь появляются мой давние знакомые (потому что подцикл про Тиффани я начала раньше читать, хотя написан он позже этой книги), любители драки и выпивки.
    Долго не могла понять, что случилось с вампирами, когда они прилетели в городок-кормушку, но потом, когда граф захотел чаю - до меня дошло. Прикольно автор придумал. И мне было приятно угадать. И в речи матушки Ветровоск вспомнилось, как она отыгрывалась за пароме в части "Ведьмы за границей".
    И как всегда книга чудесна, но всё же линия антагониста показалась мне схожей с предыдущей, про "Дам и господ". Наверно, надо мне побольше промежутки между романами делать, а то я в этом году и вообще с книгами автора отрывалась, а по подциклу про Ведьм особенно плотно прошлась.
    Слушала аудиокнигу - Клюквин как всегда великолепен! Но этот другой перевод, оооо! Когда я слышала про матушку Буревей, у меня случался когнитивный диссонанс. Да и Нак-мак-Фигли заговорили по другому, а мне по циклу про Тиффани совсем не так привычно, раскудрыть! Книга дана в переводе Елена Калявиной. Именно за мой диссонанс из-за другого перевода немного снизила оценку.

    109
    387