Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Bullet Train

Котаро Исака

  • Аватар пользователя
    Аноним23 сентября 2023 г.

    Если вы любите хорошие и качественные детективы, но при этом испытываете ощущение, что знаете  все возможные сюжеты  буквально наперечет, то на мой скромный вкус эта книга для вас. И даже если не страдаете от вышеописанного ощущения, она все равно для вас)) Просто потому что отвечает всем требованиям увлекательного нетривиального чтения и заодно следует старым добрым классическим канонам.
    Хотите знакомого и почти беспроигрышного приема со сборищем  людей в замкнутом пространстве, которые один за другим покидают мир живых в то время как вы заинтригованно переворачиваете страницы, стремясь узнать, что будет дальше? Ну что ж, тогда добро пожаловать в японский скоростной поезд - синкансэн, следующий по маршруту Токио-Мориока. Самый обычный и не столь длинный по времени рейс оказывается беспрецедентным в своей уникальности и насыщенности событиями. Ну хотя бы потому, что он полон серийных убийц.

    Позвольте представить:

    "Фрукты", Мандарин и Лимон. Два наемника высшего ранга, один - любитель Вирджинии Вульф и Достоевского, другой - ходячая энциклопедия по мультфильму про паравозика Томаса. Оба абсолютные противоположности по интеллекту и характеру, но оба дополняют друг друга как инь и янь и блестящи в своей работе. Вот только эта поездка из рядового задания - в безопасности довезти сына главы мафии и чемодан с деньгами до места назначения - превратится для них  в смертельно опасное приключение.

    Нанао. Самый неудачливый человек на планете, притягивающий к себе все неприятности мира: от заедающих турникетов и проблем в очередях до укусов ядовитых змей. При этом он тоже профессионал своего дела. То есть  тоже уважаемый наемник)). Его задача - украсть в  поезде чемодан главы мафии... с иронией пожелаем ему Удачи.

    Кимура - бывший киллер, горящий жаждой мести. Он ступил  в синкансэн с единственной целью: уничтожить Сатоши, юного школьника-психопата, столкнувшего с крыши универмага его шестилетнего сына. Вот только "Принц", как называют его трепещущие перед хладнокровным садистом одноклассники, отнюдь  не так прост, и Кимура становится  жертвой его козней и далекоидущих на  эту поездку планов.
    Есть в синкансэне и  другие пассажиры, которые вне зависимости от чистоты и законности своих намерений окажутся крайне важны для развития сюжета.
    При всей своей величине этот поезд - лишь маленькая Вселенная, тесная для такого размаха амбициозных планов) И постепенно, как и сам синкансэн, набирая скорость, наши герои и их цели начнут пересекаться друг с другом, рискуя образовать чертовски ядреную смесь...

    Я не  могу сказать, что у меня какой-то  бешеный восторг от этой книги, отнюдь. Но  при этом поставлю  ей 10 из 10 и никак не меньше.  Странно? Да нет, ни капельки. Просто "Поезд убийц" заставил меня задуматься, что порой литературу можно оценивать сразу в двух планах: эмоциональном и рациональном. Да, любви и привязанности не возникло, да, в душе не прыгает стадо довольных слонов, но! Если говорить про качество написанного, то это было шикарно. Вот шикарно и все тут. Отличная идея, нескучные, интересные персонажи, к каждому из которых автор пускает в голову, причем пускает мастерски, не вызывая ощущения, что кто-то из героев недоработан или переработан. Все на равных. "Переход хода" от POVа к POVу в динамичном увлекательном ритме, интерес нарастает от главы к главе, от факта к факту.
    Кто, кого и почему убивает мы наблюдаем практически в режиме реального времени, сразу же. И при этом менее интересно не становится.
    Тем более пара козырей в рукаве у автора еще как припасены и раскрывает он их очень изящно, точечно вплетая в свою историю в нужные моменты. Ни секундой раньше, ни секундой позже.
    Плюс здесь есть то, что я всегда  очень ценю: отсутствие черно-белой морали. По сути, вся книга отражается в названии, это буквально поезд убийц. И тем не менее кому-то из них ты сопереживаешь, кого-то в чем-то понимаешь, кому-то желаешь, господи прости, добра.
    Мне почему-то запали в сердечную мышцу Фрукты) Поэтому я улыбнулась в финале...
    Ну и Нанао, тут без вопросов. Комичный балбес, я люблю таких)
    В общем, единственная м**зь, которую  всю дорогу (pun intended) хотелось кастрировать с особой жестокостью, это так называемый Принц. Знакомый типаж героев в кино и литературе, весьма сложный в исполнении и отвратительный до мозга костей. Прописать такого перца  требует немалых способностей, которые здесь прекрасно продемонстрированы. Спасибо автору за это, как и за порадовавшую справедливую концовку для одного из персонажей, которому она казалось бы, уже не светила.
    В общем, отличная и нескучная вещь, горячо рекомендую.  А теперь перейду к отдельному, шикарнейшему плюсу, который не могу не отметить. Перевод здесь... Я просто преклоняюсь перед профессионализмом. В тексте  огромное количество разных  аллюзий, метафор и аллегорий, передающих красоту и самобытность японского мышления и особенности японского языка. Отсылки, крылатые фразы, какие-то моменты иероглифики...  Что-то нужно было адаптировать, что-то объяснить.  Переводчиком проделана действительно монументальная работа, на ее подробные сноски я восторженно молилась. И ведь это только сноски, а еще   основное - собственно перевод! Японского я, конечно, не знаю) Но на русском могу поручиться за складность и адекватность текста для его самого гармоничного восприятия. Все бы переводчики так у нас работали, цены бы им не было. Спасибо большое  anait. grigorian  за ее труд.

    П. С. Мне крайне интересно, как именно Голливуд собрался адаптировать такую восточную до мозга костей вещь. Понятное дело, что Брэдушка Питт и Сандра Баллок - не японцы) И что вся история, скорее всего, будет переделана в западную. Вот только зачем? Мне кажется, такое на экран надо переносить максимально аутентично. Две трети обаяния  книги заключены в ее азиатской атмосфере. Лучше бы японцы и экранизировали, жалко же будет увидеть, как нечто клевое и оригинальное  превращается в очередную Голливудскую стрелялку.






    6
    134