Рецензия на книгу
Magpie Murders
Anthony Horowitz
Rishik5221 сентября 2023 г.Череда везения с детективами эффектно продолжилась в лице очередной красотищи от "Азбуки".
Как сорока (правда не убийца), я клюнула на эту аааафигенски-прекрасную обложку, изучила ууух какую заманчивую аннотацию и решительно решила читательно читать.
Сьюзен Райленд, литературный редактор с многолетним стажем, приступает к своей, казалось бы, рутинной работе: ей необходимо просмотреть очередную рукопись популярного детективного цикла про Аттикуса Понда. В процессе знакомства с материалом она выстраивает логические цепочки и составляет собственные догадки, с энтузиазмом приближается к финалу, чтобы... Обнаружить, что его нет. Рукопись оказалась передана ей без финальных страниц. Сначала Сьюзен считает это досадной ошибкой, но уже на следующий день приходит известие о самоубийстве Алана Конвея, автора книг про Понда. Абсолютно некриминальные на первый взгляд обстоятельства отнюдь не выглядят таковыми для Сьюзен, потому что она замечает немало параллелей с прочитанной рукописью. Ну а два десятилетия редактуры криминальных романов - это не шутки, поэтому мисс Райленд бросается на поиски правды, решив доверять своим инстинктам.
Многослойный пирожище, а не книга.
Во-первых, это роман в романе. Сначала мы читаем работу Алана Конвея, стилизованную под то самое, классическое, вписанное в днк любого детективщика и с младых годиков знакомое повествование: под размеренную историю а-ля Пуаро. Мы привыкаем к этой истории, мы ее расследуем и хотим поскорее получить свою разгадку... И тут нас за шкирку выкидывают в суровую "реальность", в которой поджидает еще одно преступление. Найдем ответ здесь - получим разгадку на обе тайны. Иначе никак.
Ну а, во-вторых, роман в романе оказался наикрутяцким.
Горовиц невероятно талантливый мужик, безбожно обделенный изданиями в России. Между прочим, он - первый, кому наследники Дойля официально предоставили права писать о Шерлоке Холмсе.
Наследники Флемминга дали ему добро на новые романы о Бонде.
Он - сценарист "Пуаро", "Чисто английских убийств" и "Войны Фойла".
И его книг у нас днем с огнем не сыщешь, где справедливость вообще?!
Спасибо, что эту перевели. Потому что она невероятно крута. Отличная матрешка, обе части которой в равной мере интригуют и удерживают внимание. Горовиц тонко чувствует жанр и умело им играет, как истинный профи. Позволяет себе и иронию, и пасхалочки, и дерзость.
Улыбнул, допустим, прием с восторженными отзывами в начале, но... не на книгу Горовица, а на книги Конвея. Тонко и забавно.
И порадовал фрагмент от лица неумелого автора-дилетанта. Истинный талант писателя проявляется в умении писать плохо нарочно =)
В общем, рекомендую на все сто. Бонусом очень интересные вопросы подняты, кстати. Часто ли мы задумываемся, что какие-то наши любимые герои для своего создателя лишь ненавистная обуза, приносящая деньги, но не профессиональное удовлетворение?
Или что очень хорошие книги могут быть написаны очень гнилыми людьми?
Вот после "Сорок-убийц" будет шанс задуматься)
7338