Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Half of a Yellow Sun

Chimamanda Ngozi Adichie

  • Аватар пользователя
    Rita38911 сентября 2023 г.

    Половина жёлтого солнца - символ "нашего славного будущего"

    Первой у Адичи прочитала "Американху". Как же мне понравилась живая и искристо эмоциональная часть о взрослении девочки-подростка в Нигерии в начале 21 века. И как же меня раздражала агидка за Абаму в американской части романа.
    Этот роман весь о Нигерии, о мирных первых пяти 1960-х годах и о гражданской войне 1967-1970-го. В "Американхе" у взрослой родни главной героини то и дело прорывались оговорки об этом времени.
    Роман разделён на четыре части, причём хронология второй и третьей переставлена местами. Мне эта перестановка очень помешала оценить мирную жизнь нигерийской интеллигенции. Образ жизни наполовину скопирован у белых: теннис и гольф, вечеринки и посиделки с друзьями за стаканчиком и горланием лозунгов. В первой и третьей части меня раздражали эти "заседатели". От деревни и магических обычаев уже откачнулись, а калька с белого времяпрепровождения отчуждает их. Ещё из-за слуг создаётся ощущение не радеющей за родину интеллигенции, а нуворишей.
    Слабовольный математик Аденигбо разочаровывал меня с каждой страницей, не достоин он Аланны.
    Сюжет закручивается вокруг судеб не похожих друг на друга двойняшек - Аланны и Кайнене. В довоенной части внимание перетянуто на сторону красавицы, а прагматичная Кайнене предстаёт властным язвительным и практичным сухарём. Уже в войну характеры сестёр раскроются. Кайнене смягчится. Её белый гражданский муж Ричард тоже раздражал меня в мирное время. Нытьё, страдашки, гулял с одной, встретил другую, ушёл от первой ко второй, изменил ей с третьей, снова страдал и стеснялся, а книга всё не пишется. Танцы с бубном вокруг измен жутко бесили. Я настроилась на Африку, а тут мыло бразильское. Главные герои ещё не полностью проявили себя, а ярких второстепенных было слишком мало в эпизодах.
    В войну измены не у всех отошли на второй план. Аланна и Кайнене, выросшие в достатке обеспеченной и приближенной к власти семьи, пережили голод, разорение, бомбёжки, путь с беженцами, нашли себя в помощи людям и проявились в делах настоящими патриотками. Мужчины подкачали, особенно математик. Маминой юбки, за которую можно было спрятаться, уже не было. Его деревенская мать умерла, а заучившийся юноша глубоко за тридцать ещё не повзрослел. Безумно раздражало, как до конца книги он называл своего юного слугу то "мой друг", то "жалкий неуч". Да в этом "жалком неуче" самоотверженности в сто раз больше, чем в сопливом интеллигенте. Угву не раз спасал Малышку, а от отца ребёнка больше фонило непризнанием дочери. Вообще, о Малышке у меня было два варианта, но тот, к которому я склонялась, оказался ошибочным. Аланна полностью приняла в семью новую жизнь.
    В речах радиоагитаторов и солдат проскальзывали обороты, подобные всем отговоркам всех гражданских войн. Актуальные и сейчас цитаты цепляли слух. Нигерия - страна разных народов. Её границы произвольно очертили колонизаторы, не заботясь о родовых территориях и будущих межплеменных распрях. Нет, о распрях как раз таки заботились, принцип "Разделяй и властвуй" в действии посеял хаос не в одной африканской стране после обретения ими независимости. Ярубо вырезали игбо. Игбо создали республику Биафра, продержавшуюся в условиях голода и нужды три года. Печально, но снова повторяется и повторяется раздор в разных точках мира. Кажется мне, что от таких войн выигрывают третьи, непосредственно не живущие в Африке и других "горячих точках": производители оружия экономически, пресса инфоповодами и повышением внимания, политики тоже свои инфобонусы получают. Адичи едко высмеяла лондонских редакторов. Ричард пытался освещать конфликт непредвзято, не взглядом белого, а получил отписку о сухом стиле. Читателям за чашечкой кофе нужны кровавые и щекочущие нервы подробности, а до реальных людей им дела нет. Интеллигенты и в мирное время негативно относились к англичанам, а в войне те поддержали федералов, как бы я их назвала, нигерийцев не игбо.
    Хотела слушать книгу в аудио, но мои уши не смогли сдружиться с голосом чтицы. По-моему, перевод отличный.

    29
    249