Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гордость и предубеждение

Джейн Остин

  • Аватар пользователя
    Aster24 августа 2009 г.
    Роман не любовный, но о любви. Неспешный, ароматный, музыкальный, воплощающий дух времени светских условностей и неприемлемости прямого изъявления желаний и чувств. Восхитительный слог, богатый синонимический запас и изящество конструкций обусловливают невысокую скорость чтения, позволяющую смаковать отдельные предложения и эпизоды.
    "Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену. Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки». Эта и подобные ей «непреложные истины», составляющие катехизис мыслительных процессов женской части зажиточного населения старой доброй Англии, а так же особенности лирических межполовых взаимоотношений, описывающих круг за кругом и практически не смещающихся в сторону цели, могут сформировать у читателя ошибочное впечатление о романе как о чтиве для домохозяек. Но не стоит забывать, что в описанное в книге время удел женщин зажиточного класса составляли именно такие матримониальные стратегии да светские рауты как средство их воплощения. А о том, чтобы провстречаться с понравившейся барышней годик-другой, пожить в гражданском браке а потом разойтись, в приличном доме не могло быть и речи.
    Нам, привыкшим к головокружительным поворотам невыносимой остроты сюжетов и требующим все более и более неожиданных трагических финалов, бархатисто-марципановый лиризм «Гордости и предубеждения» кажется верхом банальности, но, смею вас заверить, мы не правы. Перестав смотреть на книгу через призму своего времени, современный читатель убедится, что имеет дело с классическим романом. Английским романом об английских же нравах.

    Резюме: читать, как элемент обязательной программы, так и в целях развития и «шлифовки» собственной лирично-чувственной составляющей.
    10
    51