Рецензия на книгу
Лед и вода, вода и лед
Майгулль Аксельссон
Аноним7 мая 2014 г.У Майгулль Аксельссон переведены на русский только три книги, и две другие я уже читала. Тем не менее, начиная третью, я не особо опасалась. Должны же быть переводы на другие языки… Что ж, никто никому ничего не должен, я угрожаю небу кулаком, вопрошая «Почему я не знаю шведский?» и грустно понимая, что учить его в ближайшие пару лет я не собиралась.
Впрочем, к книге это непосредственного отношения не имеет. «Лед и вода, вода и лед» - семейная сага, в которой, в отличие от двух других книг с похожим форматом, нет никакого мистицизма. Все обычно и обыденно, знакомо и узнаваемо, отчего несколько жутко. Нелюбимые дети, нелюбящие матери, женщины, не решающиеся разобраться в собственных желаниях и потому несчастные в браке, и все это может сочетаться в одном человеке. И все это – вполне обыкновенная история, а не какое-то исключение из правил. Даже Бьёрн, невероятно красивый, разбивающий сердца девиц одним своим появлением у микрофона Бьёрн не становится таким исключением. Напротив, каждого, наверное, тяготило хотя бы раз осознание разницы между собственными талантами и их желаемыми масштабами. И что делать? Смириться и принять себя, до последнего сражаться за то, чтобы не стать «бывшим» или навсегда уйти в лес?
Только один из членов семьи Хальгрен сможет найти выход. Сюсанна – единственная, кто еще не стал воспоминанием, она живет и именно ей предстоит вырасти над собой. Но количество потраченных, утекших водой сквозь пальцы лет неизбежно оставляет ледяной холод.
2488