Рецензия на книгу
Сандро из Чегема. Собрание в 3 томах
Фазиль Искандер
Аноним30 апреля 2014 г.Письмо в газету "Красные субтропики" от возмущенных читателей средней полосы.
Мы, жители средней полосы, обеспокоены тем, как ваш земляк, уроженец Абхазии, человек, которого село Чегем вскормило и взрастило, выводит это самое село на тысяче страницах в самом нелицеприятном свете. Он последовательно очерняет поколения за поколением, не щадя ни родственников, ни соседей, ни, страшно подумать, первых лиц в руководстве республикой, если не брать выше (а мы не будем).
Главу за главой (и их немало), растекаясь мыслью по древу, не отказывая себе в отступлениях, автор создает в корне неверное представление о рабочем народе Абхазии: о трудящихся, колхозниках, комсомольцах села Чегем и окрестных сел. Абхазский народ выходит из под пера этого автора патриархальным, косным в своих традициях и устоях, неготовым к переменам нового мира, хватающимся за веру и пережитки традиций отцов и дедов — таким не может быть советский человек.
Товарищ Искандер пытается представить через призму горькой иронии и шутовства, что традиции умыкания и кровной мести — это не дикость, а реалии жизни его родины. Мы не верим ему и говорим, что современный человек должен отринуть такие тянущие его в средневековье традиции.
Сам автор позволяет себе панибратское отношение к читателю, чем мы крайне недовольны. Если советский писатель-реалист позволяет себе на страницах своей книги давать пространную лекцию о собственных писательских приемах, а уже через несколько страниц признавать в собственной писательской беспомощности "сюжет-де не движется". Мы считаем, что такой писатель достоин порицания за запутывания простого рабочего народа.
Так же вам стоит знать, что товарищ Искандер умудрился не найти на тысяче страниц своего труда места для описания настоящего советского гражданина: все его герои с червоточинкой. Даже сам дядя Сандро, чье имя вынесено в заглавие этой книги, выведен человеком добрым, но хитрым, справедливым, но мстительным, способным на обман.
Мы считаем, что возмутительно со стороны автора так превозносить патриархальный и устаревший уклад жизни родного села и своего народа, оправдывать дикость нравов вековыми традициями и не давать отрицательных оценок действиям отрицательных персонажей. Советский писатель не должен оставаться в стороне от высоких целей воспитания советского гражданина.
Мы, возмущенные читатели средней полосы, просим редакцию газеты "Красные субтропики" передать наш горячий привет жителям села Чегем и уверить их, что мы не поверили ни единому слову писателя Искандера. Мы уверены, что братский абхазский народ, в лице жителей села Чегем, разделяет идеалы советских граждан так же, как и мы.18149