Рецензия на книгу
Валькирия
Мария Семёнова
Аноним30 апреля 2014 г.Будь эта история рассказана о современной девушке (с осовремениванием декораций), то была бы обычная сопливая сказка для девочек. Но тут другое. Тут простой сюжет окружен временем, временем Древней Руси. Так и хочется сказать: об этом я только в учебниках истории читала. А тут! Тут такое: в воде Водяной хозяйничает, а лесом заправляет Леший; парни мечтают стать сильными кметями, а девушки ждут-не дождутся посиделок, чтобы полюбоваться смелыми воинами; существуют гейсы (запреты), нарушив которые, вождя ждет неминуемая смерть, а каждый малый отрок с нетерпением ждет Посвящения. И много-много чего еще, что воссоздает мир славян. Я там не была, конечно, но читая эту книгу, мне казалось, что вот он этот мир, у меня на ладони.
И героиня какая - не похожая на своих современниц, так сказать. Она избирает путь воина, но женщина-то в ней остается. Все переживания очень женские, и очень, как мне показалось, соответствовали тому времени. Даже если и объявлялась такая дева-воительница, то она не была как современные барышни-добившиеся-равноправия: она видела разницу между нею и мужами, осознавала, что она девушка. Нет, она не ныла о своей ничтожной доле, но и не била в грудь, дескать, посмотрите, какая я сильная, смелая.
Главная интрига, как в хорошем детективе, держится до последних глав: так кто же он, Тот кого она всегда ждала? Ответ оказывается прост, из разряда "а слона-то я и не заметил(а)". Правда, ее постоянные метания периодически ставят в тупик, она уже была готова за своего любимого принять чуть ли не врага, но и поиск, правда, у нее был не из легких, по сути ей пришлось искать "то, не зная что", а тут без ошибок и проб никак не обойтись.
Были, легенды, сказания, басни, все гармонично вплетено в сюжет. Нет огромных описательных моментов, как, почему и зачем тут все устроено. Догадываешься как-то интуитивно, славянский мир не навязывается, он красуется языком Марии Семеновой. Такая большая, добрая сказка, о том, как надо дружить, любить, терпеть и ждать.
872