Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

NOS4A2

Joe Hill

  • Аватар пользователя
    Santa_Santa28 апреля 2014 г.

    У меня есть необычная слабость – люблю знакомиться с авторами, о которых я ничего не слышала и о которых мало что знаю. Многие считают, что это плохой ход: намного лучше следовать проторенной тропе и брать в руки старого доброго Кинга или Барнса. Не скрою, что, открывая непопулярные романы, на которые практически нет рецензий, я часто разочаровываюсь и говорю себе: «В следующий раз – только книги авторов, входящих в TOP-500!»
    Итак, «Страну Рождества» я приобрела из-за интересной обложки (зловещая луна, беспомощная детская ручонка на заднем стекле автомобиля, атмосфера мрачности и трагичности) и потому, что содержание творения Джо Хилла показалось мне похожим на сюжет «Дома странных детей», который мне чрезвычайно понравился. В итоге роман прочитала за неделю и с уверенностью могу сказать, что эта мрачноватая история не оставила меня равнодушной, однако ляпов в ней, конечно, хоть отбавляй! Сейчас постараюсь рассказать о главных плюсах и минусах романа, а вы сами решайте – знакомиться со «Страной Рождества» или нет.
    Минусы:

    • Мне показалось не очень понятным, на какую целевую аудиторию рассчитана книга. С одной стороны, она должна полюбиться детям (волшебная страна, тема вампиров, споры с родителями, велосипеды и магические мосты). Но, с другой стороны, присутствие мата и непристойных моментов предполагают, что «Страна Рождества» предназначается читателям, достигшим совершеннолетия. Мне самой двадцать один год и некоторые сцены я нашла совершенно наивными и наигранными, а некоторые, наоборот, чрезвычайно серьёзными и малопонятными.
    • Во время чтения у меня создалось впечатление, будто автор задумал написать очередную попсовую сказочку со всеми необходимыми атрибутами: реальность-выдумка, непослушные дети, злобные маньяки и оживающие трупы, но потом передумал и решил трансформировать уже написанное в сагу о жизни необычной девушки Вик. В итоге получилось слишком объёмно. Местами читать было очень скучно: главная героиня вечно пребывала в депрессии, не говорилось ни об одном положительном моменте её существования, описывалось множество лишних действий, не несущих абсолютно никакого смысла. Наверное, не стоило превращать маленькую Вик в женщину с ребёнком и гражданским мужем. И хотелось бы, чтобы писатель побольше рассказал о той мистической стране Рождества, в которую попадали пленники сумасшедшего Мэнкса. А в итоге получилось, что Хилл заявил в названии одно, а на самом деле по большей части описывал ежедневную рутину и то, о чём думала главная героиня. Господин автор, твоя читательница оказалась немного обманутой!
    • Ребята, русский перевод книги – кошмар. Не хочу приводить никаких цитат, но скажу, что это изрядно портит всё впечатление. Конечно, переводить мистический роман с кучей специфической лексики – задача не из лёгких, но выполненная работа – самая настоящая халтура.
    • Я очень люблю узнавать разные факты об американской культуре, а эта книга – просто кладезь знаний о жизни обычных жителей США! Сначала я была возмущена изобилием описаний того или иного фильма или сериала восьмидесятых годов, но потом пришла в жуткое восхищение! Ощущение, будто ты попадаешь на несколько десятилетий назад и проживаешь целую жизнь с американскими хулиганистыми подростками и их немного усталыми родителями. Всем советую!
    • Очень понравилась идея об инскейпах каждого человека и о том, насколько реальны наши воображаемые миры. Конечно, эти мотивы не новы и находятся сейчас на пике популярности, однако Хилл сумел рассказать об этом по-новому, оригинально и интересно. Не пугайтесь, что первые сто страниц покажутся вам совершенно абсурдными – потом вы поймёте, что в этой бессмыслице и заключается главное ядро произведения.
    • Было здорово натыкаться на разные аллюзии. Тут и мотивы «Волшебника в стране Оз», и «Гарри Поттера», и других прекрасных американских произведений. Но главное – несмотря на все заимствования, «Страна Рождества» остаётся самобытным и красочным произведением.

    P.S. Тот факт, что плюсов у меня получилось столько же, сколько и минусов, говорит лишь о моей любви к критике, только и всего! А потому советую книгу всем фанатам «Дома странных детей» и похожих книг, любителям доброй мистики и пугающих сказок.
    …Искренне надеюсь, что в скором времени мне встретится ещё много подобных книг.
    Прекрасный сын Стивена Кинга, продолжайте творить! Жду Ваших следующих произведений.

    20
    81