Рецензия на книгу
Улисс
Джеймс Джойс
Аноним23 августа 2023 г.Не бэд трип
Девочка бежит впереди. Два голубя из-под ног. Крыло-ногая. Пусть бежит, а я сейчас найду лавочку, сяду и почитаю.
Лямка рюкзака врезается в плечо. Тяжелая книжка "Улисс". И так тяжелая, и эдак. Но так - всегда, а эдак - только время от времени. А иногда не то чтобы легкая, но охотно выпускающая внутрь. В себя, в Дублин, в разные, такие разные головы.Сначала в голове у Стивена Дедала, как белка в механизме часов на какой-нибудь башне. Смотришь то наружу (интересное), то внутрь
(непонятное).Потом в голове у Леопольда Блума.
Там все куда постижимее устроено. Практичнее. Приземленнее.
Но и там и там точность образов - восхищает. (Эвфемизм для слова "зависть"). Как не позавидовать, когда у него и "яйцещемящее море", и "хореглазый свинопродавец", и "просверкав эту весть солнечными лучами", и "мимо мяснолицей зазнобы мясника, жадно всосавшейся в апельсин", и "Двускрипно в куранте унес он анализ прочь".
И еще много. Многоцветно, многлагольно, многослойно, многомерзко и многомило.И многомерзкое с многомилым - вместе, впритык, вплотную. Как в жизни. Хотя Джойс - не реалист, ни в коей. Формалист невозможный (невозможный, но случившийся), и форма каждого эпизода романа и есть его содержание, хотя казалось бы иногда - ну на кой уж так-то? Ублажать литературу во все отверстия, чтобы потом... что? Прописала в вечности точно, без балды?
Некоторые эпизоды сложно понять. Но легко прочувствовать. Если позволить себя загипнотизировать звукам и картинкам. Если йи-их и лалей-ла, вскользь по созвучиям, если пропевать про себя то, что там они каждый по-своему златоусто и медногорло вливают в уши готовому слушать... Впрочем, часто вместо йи-их - жопой по брусчатке.
Тоже поучительно, если и так.Хорошо, что я уже несколько лет себя готовила себя к чтению "Улисса", даже о том и не подозревая. Когда искала случайное искусство на обшарпанных стенах и думала при этом вот так примерно: "Просто пятна, просто линии, о, красиво, надо снять, а тут вроде парус, а тут опять ничего не вижу, хотя... если вот так повернуть".
Читала я этот роман почти два месяца, с перерывами, с перебоями, иногда с воздыханием тяжким, но и с интересом щупательно-скальпельным: из чего же, из чего же сделан каждый новый эпизод? Из скоморошества, из материй настолько тонких, что рвутся от любого прикосновения любопытствующей мысли, из вращений мироздания вокруг фаллоса, из мементо мори, из дурмана разнообразных сортов, из мелодий, записанных буквами, из бычьих глаз, дуновений, городских бродилок, шекспировских цитат, политики, г-на, фейерверков, шествий разнообразных всякопоименованных г-д, гавкающих органов размножения, аллюзий, аллитераций, алкоголя, альтернатив, альф и омег, алогубых, алкающих, аляповатых лялечек.
Случалось, я гладила себя по голове умницей-разумницей, считав цитату или предугадав иные моменты из многословного комментария. Но случалось и тупней припечатать, ибо.
Автор, по-человечески судя, воображается персоной не слишком симпатичной (можно на другом языке), а в отдельных своих проявлениях и совсем даже неприятной. Что, однако же, никоим образом не отражается на ощущении гениальности оной персоны, столь очевидной, что иногда даже как бы излишне выпирающей, и даже, не побоюсь этого слова, навязчивой, и в крайних проявлениях своих почти раздражающей. Особенно тем, что весь преизобретательнейший и высокоумный формализм единственной цели служит - прославить имя свое в веках. Быть тем, об кого студиозусы грядущего, будут, скрипя зубами, будут эти самые зубы ломать, имея в виду нарочитую неподатливость материала.
Но привлекательна ли игручесть Джойса, и утверждение им принципов терпимости и человечности?
Для меня - бесспорно привлекательна.Вызывает ли уважение сей труд автора - скурпулезный равно как и вдохновенный, новаторский, однако включающий в себя (и переваривающий в себе) классические приемы, классические тексты и классические идеи, титанический, несмотря на то, что написан человеком, не скрывающим человеческих слабостей?
Еще бы не вызывал!Было ли мне комментарий к роману читать столь же интересно, сколь и основной текст?
Без шуток и околичностей - было. Не говоря ни слова дурного о безоговорочной познавательности его, отмечу отдельно умное и обаятельное лукавство автора комментария, который позволяет себе и намеки на то, что гениальность в романе в какие-то моменты прогуливается под руку с графоманией, и посмеивается над отдельными соответствиями гомерова плана, сходными с попыткой натянуть сову на глобус, и в целом общается с читателем как с человеком великой образованности и проницательности и остроумия, с которым приятно вести интеллектуальную беседу. И даже если ты себя к таковым по чесноку причислить не можешь, все равно ощущения приятные.Да вот и конец и радостно что сбылось и жаль что закончилось мельницы в голове вхолостую странно чем теперь занять хоть Поминки по Финнегану открывай но воздержусь пока или даже никогда не решусь кто знает а вот перечитать Улисса это непременно или хотя бы желательно добрать эрудиции Шекспира всего историю Ирландии все про фениев церковнославянский без словаря и Одиссею освежить вот когда усложнюсь помудрею в идеале да тогда есть смысл еще раз пройти этот путь во времени и пространстве не зевакой по сторонам а прошаренной уже знайкой вот и отзыву конец а кто до конца тот уже немножко больше и конкретнее про улиссовую стилистику даже если совсем и не планирует никогда да
9964