Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Oma lässt grüßen und sagt, es tut ihr leid

Fredrik Backman

  • Аватар пользователя
    Аноним20 августа 2023 г.

    Очень шведская книга

    "Бабушка велела кланяться" - очень шведская книга, которая с большой вероятностью зайдёт фанатам скандинавской культуры, которую Бакман постоянно троллит, но как-то по доброму, любя. Тут вам и тонкости шведского воспитания, когда детям многое позволяется безнаказанно, и культура общения, когда дети разведенных родителей живут часть времени у каждого из них, а новые партнёры могут находиться в одном помещении с бывшими, не начиная мордобой. Тут же проскальзывают и другие штрихи менталитета шведов. Все герои книги, кажется, не умеют нормально разговаривать. Они или все время шепчут, или кричат, когда уже невмоготу.
    Очень много Бакман позаимствовал сам у себя, и вроде бы, воровством это не назовёшь, но обилие самоповторов лично меня заставляло постоянно подсознательно сравнивать "Бабушку" с другими книгами автора. Вот некоторые из бакмановских штампов:

    • "Не такой как все" персонаж (Эльса, Себастиан)
    • Беременная женщина
    • Иммигранты (Монстр, Парване из "Уве")
    • Персонаж-животное (Ворс, кошак из "Уве")
    • Персонаж, который любит танцы (мальчик с синдромом, Соня)
    • "Волшебный" предмет, который растёт вместе с главным героем
    • Клоун-аниматор
    • Персонаж-автомобиль, по-другому и не скажешь (рено, сааб в "Уве")
    • Сцена, где Эльса хамит водителю машины, вообще практически буквально повторяет урок вождения Уве и Парване.

    Также на протяжении всей книги в глаза бросается обилие слезовыжимательных сцен. В книге нет ни одного счастливого психически здорового персонажа. У всех какое-то личное горе в анамнезе, что под конец начало даже немного раздражать. Автор пытается заставить читателя посочувствовать буквально всем, но персонажи лично меня многим в своём поведении отталкивали. Ради благой цели многие из них не стеснялись пренебречь правилами и плевать хотели на окружающих. Бабушка, которая лезет в вольер с обезьянами, глумится над полицейскими, сотрудниками аэропорта, директором школы, бросает родную дочь фактически, не занимаясь её воспитанием, вызывает мало симпатии, несмотря на свое якобы золотое сердце.
    Многие места в книге притянуты за уши. Мне непонятно, как целая толпа взрослых людей не опознала во враче пастора, аудитора и адвоката Марселя. Непонятно, почему завещание бабушки было составлено на внучку, а не на дочь, с которой бабушка заочно пыталась помириться. Сама Эльса мне тоже не понравилась своей заносчивостью и эгоизмом. Всю книгу ей было плевать на окружающих и семью, она специально ищет ссоры с мамой, ревнует к ещё не родившемуся ребёнку, воспринимает отчима в штыки. Этот "вундеркинд", как пытается нас убедить Бакман, больше всего любит... Супергероев, комиксы, Гарри Поттера и Википедию, которая упоминается столько раз, что я начинаю подозревать, что автору за это заплатили. Тем не менее, Эльса не может посмотреть в любимой Википедии, чем кормить собак, и даёт ворсу то мороженое, то бисквитное тесто, то протеиновые батончики, конфеты, кофе, глёг, плюшки с корицей, и ни разу - нормальную еду. Взрослые, кстати, тоже.

    Что касается работы переводчиков, то она, конечно, хороша, но не безупречна. В оригинале книга называется "Min mormor hälsar och säger förlåt". "Hälsar", то есть передаёт привет, а не "велит кланяться", это уже какой-то архаизм, в то время как оригинальное выражение используется в обиходе. Что меня позабавило, так это то, что переводчики, видимо, не хотели повышать возрастные ограничения и всю нецензурную лексику перевели нейтральными "засранцами", "паршивками" и чьей-то матерью. В то время как оригинальные выражения для шведского уха звучали бы как отборный мат))). Но у нас ведь сказка, поэтому не положено.
    В целом, книга мне понравилась. Я не хохотала над ней до упаду, но улыбнуться она меня все-таки заставила. Вернусь ли я ещё раз к Бакману? Да. Посоветую ли книгу друзьям? Тоже да, как редкий образец современной скандинавской недетективной прозы. Понравились ли мне сказки Просонья? Да, пожалуй.  Но больше всего понравилась уютная атмосфера Швеции, с булочками с корицей, кофе и немногословными людьми, которые берегут душевное тепло для самых близких и родных, и ради них горы могут свернуть. Почти как великанша Вера.

    5
    153