Любовь к трём апельсинам
Карло Гоцци
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Карло Гоцци
0
(0)

по сути это не совсем пьеса, а рассказ автора о постановке спектакля по его пьесе, с некоторыми стихотворными диалогами, некоторые из которых автор переписал заново, как я понял.. Все это на основе детской итальянской сказки, но в той форме, в которой он надругается над стилем своего тезки Гольдони и еще одного пафосного поэта Кьяри.. Уже читал, в предисловии, кажется к пьесе Король-олень, как он ненавидит Гольдони. Теперь же он ненавидит его "мартелианские" стихи (т.н. александрийский стих), которые у Гольдони были только в один период творчества.
Когда я начал читать в википедии про этот стих, меня разобрал смех, я вспомнил Покровские Ворота.
Ну что делать, профан я в поэзии и ее метрах.
Так Гоцци из детской сказки сделал по форме преувеличенную пародию над стилями этих поэтов, причем они выведены в сказке под магами Челио и Морганы, еще у них есть там поэтическая дуэль.. Мило конечно, но оценить не могу, не знаю итальянского.. Но ввиду успешности на сцене у труппы актеров импровизированной комедии "Сакки", охотно верю.
Т.е. зрители в данном случае должны быть взрослыми чтобы оценить пародию на известных драматургов с использованием детского сюжета.
Нашел советский фильм с хорошими актерами, чуть было не начал смотреть, как понял, что это опера Прокофьева..
А что Леонид Филатов написал с таким же названием? Любопытно.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.