Рецензия на книгу
The Cuckoo's Calling
Robert Galbraith
russischergeist17 апреля 2014 г.Глаза – нарциссы. Так мы говорим.
Тюльпан – лица любимой псевдоним.
Но ни один из светочей лужайки
С твоей красою все же несравним.
/Камаладдин Исфахани/Аж целую неделю думал о том, как написать рецензию. Не мудрено - уже двухсотая прочитанная книга на Лайвлибе и сто двадцать пятая рецензия! Вот, думал я, думал, и тут мне приснился сон, будто сама Джоан Роулинг берет у меня интервью и выспрашивает мнение о книге. Умолчу о том, как я отвечал там, во сне, на вопросы, лучше представлю себе другой сон, интервью, даваемое мною "книжной" Джоан Роулинг. М-м-м-м... Интервью начиналось бы так:
Д.Р.: О, здравствуйте, мистер! Как поживаете?
Я: Здравствуйте, мисс!
Д.Р.: Вы м-мистер Страйк?
Я: Нет, меня зовут Russischergeist.
Д.Р.: А на самом деле вас как зовут?
Я: Юджин.
Д.Р.: Очень приятно, Джоан.
Я: И мне, может на ты?
Д.Р.: Хорошо. Что там у вас происходит?
Я: О! Я наконец-таки расслабился. У меня была очень загруженная неделя. Целых пять особенных вечеров! Ты не поверишь!
Д.Р.: Отчего ж не поверить?
Я: Всему виной была одна занимательная книга. Читал, думал, размышлял вместе с главным героем...
Д.Р.: Серьезно? И насколько далеко вы зашли?
Я: Он-то дошел до конца, уличив злодея, я же следовал за ним, в какой-то момент также догадался, кто есть главный злодей.
Д.Р.: Лучше уж знать правду, верно?
Я: Да, это был совсем новый роман, но по типажу близкий к классическому детективу. В качестве человека, разгадывающего задачку, был мистер Кормаран Страйк...
Д.Р.: Кто такой мистер… как вы сказали?
Я: Страйк, Корморан Страйк. Как его называют близкие люди - "Вояка". Частный сыщик, уже прошедший через войну в Афгане и лишившийся там одной ноги.
Д.Р.: Этот сыщик — он хотя бы дело свое знает?
Я: Сначала я подумал, что нет, но дальше меня очень удивил...
Д.Р.: Можешь поточнее описать, как он выглядел?
Я: Да, этот "грозный вояка" (жаль, что он с протезом)! Он очень добротно, вежливо, но, вместе с тем, дотошно умеет задавать вопросы. Он проявил себя в этом расследовании исключительно с положительной стороны.
Д.Р.: Подозрительная история, что произошло?
Я: К нему пришел брат покойной девушки и попросил продолжить расследование. По мнению полиции она сама бросилась с балкона и разбилась. Якобы известно, что кто-то перед этим случаем был в ее квартире и убегал по улице.
Д.Р.: Курьеры? Почтальоны? Газовщик? Как по-твоему, откуда они взялись и куда делись после?
Я: Вот это надо было в первую очередь Страйку и выяснить. Но я не буду раскрывать все детали книги. Ведь интервью будут читать и интересующиеся этой книгой. Не буду спойлерить. И все же я считаю, что это больше роман, нежели детектив. А для детектива - слишком уж большое произведение для, можно сказать, достаточно заурядного случая. Ну, для первой "пробы пера" автора в этом жанре вполне подходяще.
Д.Р.: Автор — женщина, точно?
Я: Ха, а вот это как раз самый интересный момент! Зовут автора Роберт Гэлбрейт, но это псевдоним, на самом деле автор - действительно женщина!
Д.Р.: К чему эти тайны мадридского двора?
Я: Вот и я говорю, странно, написала бы уже сразу "Джоан Роулинг"! Все равно бы все скоро узнали, что Роберт Гэлбрейт - твой псевдоним (как, собственно говоря, и получилось). Это же были Вы, Маэстро Поттерианы! Зачем тебе был этот псевдоним?
Д.Р.: Чтобы меня подняли на смех?
Я: Но ведь все же этого не произошло, так?
Д.Р.: А когда ты узнал?
Я: Еще до прочтения книги. Я же веду твою страничку на Лайв Либе! У меня все под контролем!
Д.Р.: И какое у тебя сложилось мнение?
Я: Что ж, могу теперь тебе прямо в глаза высказать мои ощущения. Что не понравилось: если считать книгу классическим детективом, то уж слишком большая книга, или можно сказать так: слишком медленное развитие событий, причем события происходят в основном с сыщиком и его окружением, описывается очень много деталей, которые, собственно, любителям детектива даже мешают, рассеивают внимание.
Д.Р.: Кому нравится слышать «что посеешь, то и пожнешь»?
Я: Нет, ну не так же все плохо! Есть многое, что понравилось: Хороший сыщик; прекрасные описания Лондона, который, казалось, только один все знал и следил за нашими мыслями и походами вслед за Страйком; Робин - новоиспеченная помощница детектива, но уж больно она "правильная" что-ли, аж непривычно. Неужели такие экземпляры можно еще встретить в жизни? Интересно было наблюдать попарные взаимоотношения героев: Робин и ее жених, Страйк и его бывшая, Робин и Страйк... Короче, в целом, получился неплохой, качественный роман-детектив, но на четверочку. Не обижайся уж, пожалуйста. Рассказал все как на духу. Ну, а теперь, может, кофе?
Д.Р.: Кофе — замечательно, большое спасибо! Спасибо за все, что вы сделали в течение этой недели.
Я: Ну вооот, уже и на Вы! Хотелось бы ответить тогда словами Робин "Это моя работа"... читать Ваши книги, Маэстро!З.Ы. Все реплики Д.Р. реально взяты из данной книги. Приятного чтения серии о Корморане! Скоро выйдет уже вторая книга! Ждемс...
56247