Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Опавшая листва

Габриэль Гарсиа Маркес

  • Аватар пользователя
    Аноним9 августа 2023 г.

    Осенняя книга

    И не только из-за названия. Но осень не дождливая, а жарко удушливая.
    ***
    Начитавшись разных рецензий предполагала, что познакомлюсь с творчеством Маркеса очень нескоро. Подробно его библиографию не изучала. "Палую листву" в группе "Читаем классику вместе" обсуждали несколько месяцев назад. Теперь же я взяла эту повесть для подходящего настроя реальных печальных событий.
    Начало 20 века. В одном из домов в Макондо лежит умерший человек. Лежит несколько дней не преданным земле. В комнате четверо индейцев, хромающий дед, его дочь и внук. Дочь присутствует по повелению отца, а мальчик вообще не понимает, зачем он здесь. Тишина гнетёт.
    Повествование переходит от ребёнка к матери, от матери к старому полковнику. Рассказчики меняются как-то вдруг, и я не с первого предложения опознаю их смену. Мальчик с любопытством осматривается. Он больше сосредоточен на поведении окружающих и своём дискомфорте: духота, развязавшиеся шнурки, тесный воскресный наряд. Полковник и его дочь вспоминают прошедшее за четверть века с первой встречи с приезжим врачом.
    Стиль Маркеса необычный, туманный и ускользающий. Детали повторяются с разных слов, отрывочность. Целостная картина складывается только после прочтения повести и восполняется при перечитывании. Не знаю, не утомит ли меня такой стиль в крупных произведениях Маркеса, но в небольшой повести в самый раз. Только имена ускользали от меня. В аннотации упомянут Аурелиано Буэндиа, а в тексте повести от него только рекомендательное письмо и есть. Старик в "Палой листве" тоже полковник, но не Аурелиано.
    Наплыв в Макондо палой листвы, "ошметков гражданской войны"
    , напомнил мне Пампа-Уньон из "Фата-морганы любви с оркестром" Летельера. Не сюжетом или персонажами, а локацией и настроением в городе. В Макондо тоже нанесло сброда и желающих быстрого обогащения. Оба города короткое время были популярны, но пик волны быстро схлынул. Оба города умирают и существуют как бы вне страны, власти вспоминают о них только перед выборами. Плохо знаю историю Латинской Америки начала 20-го века, так что локализовать местонахождение Макондо в Колумбии или где-то ещё точно не смогу.
    Ещё "Палая листва" и жители Макондо напомнили мне "Силу и славу" Грэма Грина. Та же неспешность, нежелание или неумение людей высказываться чётко. Вторая жена полковника в разговоре с ним кружит вокруг да около, повторяет одни и те же слова, но прямых просьб или конкретных высказываний от неё трудно добиться.
    Возможно, надо было поискать повесть в аудио, желательно подзвученном, тогда впечатления ещё бы усилились. Из повести мы не узнаем конкретных мотивов и деталей биографии пришлого врача. Вдруг появился в городе, вдруг пришёл к полковнику с рекомендательным письмом, вдруг отказался лечить раненых. Полковник и его дочь кружат вокруг правды, уклоняются от коротких формулировок и целостного осознания происходящего. Всё плывёт по течению. Пришла пора выходить замуж - и дочь полковника выйдет за совсем незнакомого и не прижившегося мошенника. Богатство было-было у полковника и вдруг сплыло в финансовых аферах. А полковник особо и не тужит о потерях, ни о людях, ни о материальных благах. Дом пока стоит, работники не разбегаются. Ничто не может сильно сотрясти эту семью.
    Обязательно доберусь до "Полковнику никто не пишет". Надо же разобраться, кто есть Аурелиано Буэндиа. Может, и до других произведений о Макондо дойду.

    30
    485