Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Улисс

Джеймс Джойс

  • Аватар пользователя
    Аноним1 августа 2023 г.

    Осознаю ли я, насколько субъективным будет мое заявление о том, что это величайший роман, если не вообще в истории мировой литературы, то уж в истории литературы XX века точно?
    Безусловно. Я уверен, что это заявление не только субъективное, но и вызванное эмоциональным всплеском после прочтения. Найдутся сотни и тысячи людей, мое мнение не разделяющих (правда, среди тех, кто прочитал роман полностью, соотношение будет скорее в мою пользу), а занимающих диаметрально противоположную позицию. На вкус и цвет товарищей нет.

    Пишу ли я свою рецензию сразу после окончания чтения?
    Нет. Я дочитал последние страницы «Улисса» около недели назад, а потом потратил еще пару дней на дочитывание комментариев переводчика.

    Зачем?
    Чтобы эмоции немного улеглись, а в голове мысли улеглись на свои места в правильной последовательности.

    Какую роль сыграл JoyceProject от канала «Армен и Федор»?
    Довольно важную. Просто механически прочитать этот большой и сложный роман я был в состоянии. Правильный настрой позволил бы мне продраться до последних строк и, торжественно захлопнув книгу, радостно улыбнуться самому себе и сказать: «Я это сделал!». Но с разбором каждого эпизода величие романа все глубже укоренялось в моем сознании. Гениальность Джойса, его новаторство и смелость, титаническая работа по подготовке – то, что можно понять моим скудным умишком без посторонних подсказок. А вот различные тонкости, слои текста и все то прочее, что я даже нормально назвать не могу – это, конечно, спасибо Армену и, возможно, Федору.

    Собираюсь ли я и дальше использовать стиль 17-го эпизода?
    Да, и не только его.

    Эта дрянная работа, а вернее некоторые ее особенности в летний период, заставили растянуть путешествие, начавшееся в Блумсдей (самая подходящая дата для чтения «Улисса»), более чем на месяц. Однако, если бы я не захотел не разрывать чтение 17-го эпизода на до и после, если бы я не решил, в качестве особого символизма, что «Итаку» стоит читать только вернувшись домой, то около недели я бы выиграл. Но дома действительно лучше читалось. Птицы поют. На улице жара. Крыжовник сладко хрустит. Могу ли я считать крыжовник своей любимой ягодой? Он вкусный. Да, роман отличный, отменный, превосходный, прекрасный, восхитительный, чудесный, великолепный, добротный, высококачественный, добротный, харизматичный, первосортный, шедевральный, стоящий, беспрецедентный, мощный, капитальный, фундаментальный, колоссальный, фантастический, знатный, забойный, бомбический, суперский, клевый, ништяковый, чумовой, отпадный, четкий, кайфовый, офигительный. Но я не считаю, что каждый его обязан прочитать, потому как не каждый и сможет. Вещь все-таки сложная. Вся полнота вкуса, конечно, в сочетании вкуса сладкой начинки с кисловатой оболочкой. Люди, которые выедают только его начинку, многое теряют. Это как с кумкватом. Конечно, это роман не про сюжет, но, сказав это я ничего нового не скажу, потому как на каждом углу трубят про инверсию формы и сюжета в «Улиссе». И это настолько стало притчей во языцех, что уже набило оскомину. А вот георгины – совершенно точно мои любимые цветы. И почему мама не высадила георгины на клумбе возле подъезда? Так только на даче могу ими любоваться. Красные уже отцветают, белые в полном порядке, но по ним не понять, началось ли их увядание. Отдельные эпизоды кажутся простыми, но это только на первый взгляд. Иные читать физически трудно, но это того стоит. И кажется невозможным, что проще прочитать 46 страниц текста без единого знака препинания, чем 34-страничный эпизод, разбитый на 63 фрагмента. Распустился первый фиолетовый. Маме он нравится, а мне больше нравятся красные. И красные с белым, конечно, хотя они и меньше по размеру. Опыт чтения этого романа до того впечатляющий, что я первые дни после окончания чтения не мог себе даже представить, как это теперь взяться читать другой роман, который абсолютно точно не будет похож на «Улисса». Читать написанное Джойсом ранее его opus magna кажется мне вторичным, а браться сразу за «Поминки по Финнегану» – положить конец литературе вообще. Можно, конечно, почитать Гомера, Гюстава Флобера (1821-1880), Джонатана Свифта (1667-1745), Уильяма Шекспира (1564-1616), Уильяма Блейка (1757-1827), Уильяма Батлера Йейтса (1865-1939), Генрика Юхана Ибсена (1828-1906), Джона Мильтона (1608-1674), кельтские легенды и мифы, сочинения по истории Ирландии, но только не Пруста.

    Почему моя, с позволения сказать, рецензия выглядит так несколько странно поймут те, кто читал «Улисса», а те, кто не читал, надеюсь, догадаются.

    Отдельно добавлю, что сильнейшие чувства у меня вызвал самый большой 15-й эпизод. Фантасмагория, больной сон воспаленного разума, сюрреализм чистой воды (в моем понимании), но с таким болезненно-ярким возвращением к реальности.
    При каких условиях я бы получил наибольшее удовольствие от чтения данного литературного произведения?
    Если бы я был профессиональным филологом и если бы в совершенстве владел английским языком, чтобы прочитать в оригинале.

    Сказал ли я все, что хотел?
    Вряд ли.

    Это конец?

    12
    1,1K