Рецензия на книгу
Клуб ангелов
Луис Фернандо Вериссимо
LuluMiranda23 июля 2023 г.Любое желание есть желание смерти
Начну с того, что о писателе Луисе Фернандо Вериссимо я узнала от своего преподавателя бразильского варианта португальского - его рассказы я с огромным удовольствием читаю на наших занятиях. Была очень удивлена, что одно из его произведений перевели на русский язык и издали и, конечно, сразу же купила.
Самая большая ошибка - назвать эту небольшую повесть детективом - по-моему, вполне очевидно, что она так не задумывалась: иначе зачем рассказчику с самого начала дарить читателю жирные спойлеры, а также раскрывать личность убийцы и его мотивы? Те, кто пишут, что это автор второсортных детективов, ой как ошибаются - просто мы имеем дело вообще с другим жанром.
Луис Фернандо Вериссимо в своих произведениях очень остроумен, прекрасно владеет словом и играет в неожиданные сочетания и им же придуманные выражения, что, конечно, можно оценить по достоинству, если только читать его в оригинале. Перевод "Клуба ангелов", кстати, достаточно хорош, просто не всякую игру слов можно передать на другой язык без потери смысла, юмора или намека. Зная автора, я даже в переводе видела подтекст и двойное дно, поэтому читала с большим интересом.
Эта повесть не о том, кто, как и почему убивал членов "Клуба поджарки", которые периодически устраивали по очереди ужины с гастрономическими изысками, где объедались, шутили, делились новостями и иногда ссорились. Правильный вопрос тут - почему они все это продолжали, понимая, что один за другим умрут, даже осознавая, чья сейчас очередь быть отравленным во время ужина. На мой взгляд, повесть скорее о поиске удовольствия, гедонизме и соблазне съесть любимое блюдо, мастерски приготовленное загадочным поваром, где знание, что оно же тебя и убьет, служило как будто приправой и идеальным ингредиентом. Есть у меня ощущение, что они умирали счастливыми: знали, когда и где это случится, что станет причиной, и что последний вечер будет сопровождаться встречей с друзьями и поеданием восхитительной еды. У Булгакова трагедия в том, что человек внезапно смертен, у Вериссимо комедия в том, что герои смертны отнюдь не внезапно.
"Проглотила" повесть с большим удовольствием, немного расстроилась, почитав отзывы. Но не всем же повезло познакомиться с рассказами этого писателя, да ещё и на языке оригинала - ещё неизвестно, понравилось бы мне произведение, если бы мы с автором не успели "подружиться" благодаря его рассказам.
6 понравилось
227