Рецензия на книгу
Ostatnie dni naszych ojców
Жоэль Диккер
Аноним21 июля 2023 г.Про сентиментальных спецслужбистов языком девчачих романчиков
Жоэль Диккер, мастер детектива, автор популярных обсуждаемых романов, ни с одним из которых я каким-то чудом так не успела до сих пор познакомиться. Но так уж вышло, что научный метод "эники-беники ели вареники" привëл меня именно к его "Последним дням". Забегая вперед, я теперь уверена, что дни точно последние, у меня с Диккером.
О чëм роман? Группа молодых добровольцев-французов проходят подготовку в школе британских спецслужб, их учат навыкам подпольной борьбы и саботажа, лучшие из лучших станут агентами, но заплатят слишком высокую цену за такой выбор. Тем временем, дома их ждут родные, беспокойные, но гордые за своих храбрых детей. Отцы провожают сыновей на войну, сомневаясь, страшась, но благословляя.
И ведь сколько можно сказать об ипостаси отцовства! Тем более на фоне таких исторических потрясений. И рассказать о сыновьих чувствах. И о том как эти роли транформируются, пересекаются и даже меняются друг с другом. Какую прекрасную историю можно воплотить.
Что сделал Диккер? Заменил имя главного героя на "Сына" с заглавной буквы. Ооопля! Можно еще написать СЫН, или СЫН, и даже СЫН. Неужели никто по-дружески не шепнул ему, что это тупенький способ, что так не работает? Редактор тоже ,видимо, не хотел травмировать тонкую душу художника и оставил это позорище так как есть.
Кроме того, любое упоминание о папе главного героя написано ( да простят меня фанаты) в коэльовской "философской" манере. Высокопарно, наивно, с мудростью на три копейки. Хотелось бы мне знать, это на каких читателей рассчитано? Тех, кто любит дождь, потому что в нем можно спрятать свои слëзы? Вот пример:
Вонзил кончик перочинного ножа в свой шрам, обновляя его. Поморщился от боли. И прекратил, только когда заблестела капля крови. Пурпурной, почти черной крови. Он дал струйке стечь, омочил в ней пальцы и благославил свою кровь, ибо это была кровь отцаА то, как диккеровские персонажи ведут себя, как понимают смысл родительства, смысл дружбы и любви вообще обеспеценивает и опошляет это чувства. Мне кажется, автор замахнулся и не смог.
"Последние дни наших отцов" - трагедия, которая выглядит как комедия. Представьте себе сцену в драматическом кино, вот актриса рыдает, клянет судьбу, вот это всë, в отчаянии хватается за голову...И в руках остается парик. Сопереживание как ветром сдует. Я испытывала похожее чувство , закусывала губу, как школьница, чтобы не рассмеяться на важном мероприятии.
Единственное, за что тут можно зацепиться - вопрос морального выбора, предательства и самопожертвования. Почему-то вспомнилась Уильям Стайрон - Выбор Софи , не смотря на то, что книгу я не люблю, но считаю еë одним из лучших примеров, у читателя семь потов сошло, когда он наблюдал за решением героини отнять или подарить жизнь одинаково близким и любимым людям. Нечто подобное попытался изобразить и Диккер, тоже не слишком умело и тонко, но ладно уж, с паршивой овцы, как говорится... Я, конечно, расстроена, я никак не ожидала, что мне настолько не понравится. Почитаю рецензии и попробую понять читателей с другой точкой зрения.
31713