Рецензия на книгу
Интервью с вампиром
Энн Райс
Аноним3 апреля 2014 г.Больше всего меня умиляет, когда я слышу что-то вроде: «в этой книжке вампиры не такие, а вот в этой – правильные». Вы-то откуда знаете? Собственно, я не исключаю принципиальной возможности опоры на личный опыт в подобной критике, однако в книгах, не претендующих на статус документального труда, вампиры ведут себя не более и не менее чем метафорически, рассказывая мне обо мне, воплощая подавляемые в душе страсти, или извечный ужас перед смертью, или манеры изящного века в законсервированном виде, или… или я не знаю что. С Энн Райс вышла заминка. Если принять во внимание ситуацию, повлиявшую на создание этой книги – гибель маленькой дочери, тяжёлая депрессия, наркотический дурман – то можно понять такую попытку вступить в диалог со смертью, путём не отрицания, а глубокого погружения, не отвлечения от болезненной темы, а максимального заострения каждого чувства, чтобы в итоге загробная жизнь предстала гораздо более яркой и насыщенной, чем заурядное смертное существование. Энн Райс нашла для этого более чем достаточно слов, но всё-таки вышеописанное – совершенно не мой способ, и книга ни о чём мне не говорит. А ведь когда-то, лет в 15, она мне нравилась. Не помню, правда, чем – даже эротическая составляющая прошла совершенно мимо – вероятно, просто потому, что она нравилась моим новым подругам в новой школе. Они носили корсеты, подводили глаза и слушали финский рок, а я тогда воспринимала термин «готический» исключительно в архитектурном смысле (впрочем, благодаря «Собору Парижской Богоматери» мы и сошлись in the first place). Характер их увлечений казался мне странным и даже запретным, но в конце концов моя же собственная тётушка и подсунула мне в своё время Эдгара По. Убеждёнными готами никто из нас троих не остался, хотя нежность к определённой атрибутике сохранилась и сыграла немалую роль. Наверно, это тот случай, когда не надо было перечитывать старую историю, перешедшую в область атмосферных воспоминаний, потому что теперь уже в первом романе Райс выглядит очевидным всё то, что сделает её позднее творчество практически нечитабельным.
Во-первых, оказывается, я начисто забыла сюжет. И это, надо заметить, случалось со всеми книгами Райс, какие я брала в руки. Выясняется, что дар слова и дар рассказчика, сторителлера – это разные вещи. Не должен автор путаться в собственных героях, выводить в разных книгах серии их совершенно противоположные, непоследовательные портреты, в этом нет никакого смысла, кроме того, чтобы читать ради чтения и писать ради писания. Даже внутри одной книги отношения, прописанные самым дотошным образом, нелегко определить в сущностном, смысловом плане. Непонятно, какую мысль хотел донести Луи до своего интервьюера, и ещё более странно, почему он добился такого эффекта. Столетия вампирского бытия потрачены впустую: Луи ни до чего не додумался, ничему не научился, не извлёк из своей новой ипостаси ни пользы, ни удовольствия. Зачем же мне его слушать?
Вообще говоря, это никакое не интервью, а неправдоподобно длинный монолог. Судя по времени звучания аудиокниги, Луи буквально не уложился бы в одну ночь, а слушать его без перерыва буквально выше человеческих сил. К середине юноша-интервьюер совсем перестаёт подавать голос – если б он заснул, Луи, пожалуй, и не заметил бы. Ему, по всёй видимости, нравится звук собственного голоса, а говорит он как пишет. Я не верю в такую речь, пусть даже она и призвана демонстрировать остроту вампирского глаза и памяти. Впрочем, к собственно аудиокниге (исполнение Джеффа Хардинга) у меня претензий нет. Можно сказать, ради его глубокого тембра я и добила эту мутотень.1588