Рецензия на книгу
Дон Жуан (рассказанная им самим)
Петер Хандке
lenskiy1 апреля 2014 г.Я слышала много хорошего о пьесах Хандке, но пьес с налету не достала. Зато попался "Дон Жуан". Читала, как я обычно в последнее время читаю, урывками, в метро, в электричке... И каждый раз меня так засасывало в омут с головой, что я чуть не проезжала свою остановку. Потому что в Дон Жуана я влюбилась сразу, с того самого момента, как он влетел в историю и хитро посмотрел на рассказчика. Наверное, потому, что я тоже живу в одиночестве и мне совсем некому готовить, хотя я люблю это делать.
Книга, в принципе, почти без сюжета. Это не приключенческий роман, это встречи, нанизанные друг на друга, образы и звуки, мягкий, немного тягучий стиль (моя искренняя признательность переводчику) и молчание. Самое главное, что в "Дон Жуане" никто не говорит, почти что нет диалогов, только обмены взглядами в тишине, но в этой тишине раскрываются души, и все, что в них есть самого сокровенного. Любовь не нуждается в слове.
(Наверное, кому-то "Дон Жуан" покажется скучным и бессмысленным. Но такие книги и не обязаны всем нравиться. Тут как с классической музыкой -- популярные мелодии всем по душе, а к сложным формам надо привыкнуть.)
5 понравилось
429