Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Христос приземлился в Гродно

Владимир Короткевич

  • Аватар пользователя
    cadgoddo29 марта 2014 г.

    Владимир Короткевич (1930-84) - знаменитый беларуский писатель, современник и полный тезка Владимира Высоцкого. Больше всего знаменит повестью "Дикая охота короля Стаха".

    На протяжении всей своей писательской карьеры Владимир Короткевич имел отношение к кинематографу. Вот и "Христос..." вначале писался как киносценарий. "Житие и вознесение Юрася Братчика" был снят в 1968 году (Лев Дуров в главной роли), но был положен на полку до 1989 года, даже несмотря на то, что из названия убрали "Христа".

    При Советском Союзе, а тем более задолго до 80-х, историю Беларуси начинали изучать где-то после разделов Польши, но еще круче - после Октябрьской революции. Великого княжества Литовского (ВКЛ) как будто не существовало. А между тем был такой XVI век, когда Москва была перманентным врагом, а в ВКЛ происходили такие общеевропейские процессы, как Реформация и Контр-реформация, книгопечатание (всего лишь через 30 лет после Гуттенберга), борьба за совместное или все-таки раздельное выживание города и села. Главный герой - Юрась Братчик - мог появиться именно в такое время, когда религия стала предметом диспута. Но в ВКЛ никогда не было особых проблем в межконфессиональных делах, это государство поражало своей веротерпимостью на тот исторический момент. Просто православные за две недели до своей Пасхи начинали усиленно глотать слюну при виде того, как начинают расслабляться католики. Введение грекокатоличества усилило пестроту, но ничего не решило. Слюна капала... Тем не менее брожение умов именно на религиозной почве наличествовало.

    Юрась - новый Мессия, который шествует с 12-тью оборванцами по городам и весям будущей Речи Посполитой. Все в романе сводится к личности Юрася. Вот это сведение плюс неизбежное для выходящего в советской печати произведения наличие штампов про плохих священников и бездельников-шляхтичей - единственные недостатки романа, не очень существенные, причем первый можно логически объяснить, к тому же является делом вкуса. Я все же привык к большей многоплановости. В ответ можно удовлетвориться блестящим описанием второстепенных персонажей, аналогов других героев Нового Завета.

    Главный "достаток" романа - притчевость, скажем так. Писатель явно вложил много своих размышлений о природе человека, о том, куда мы идем, в количестве 12+1, в одиночку, или шумной толпой. Во все времена простые люди нуждались не в иконе в углу, а в "мужитском" Христе, защитнике всех обиженных. Это слабость?

    Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным!
    Умные нам ненадобны. Надобны верные.
    Зло неистребимо. Никакой человек не способен уменьшить его количество в мире. Он может несколько улучшить свою собственную судьбу, но всегда за счет ухудшения судьбы других.

    О таких вещах размышляли не только двое знаменитых братьев с большой земли, но и скромный беларус Короткевич.

    До того я читал роман польки Хелены Аудерской про Бону Сфорцу, польскую королеву, современницу Юрася. Я столкнулся с полным нежеланием описывать жизнь простых людей (официально по причине того, что это биография королевы), а когда все-таки поневоле приходилось - полным авторским безразличием, таким гламурным, я даже так сказал бы. А вот Короткевич - плоть от плоти своего народа... Юмор прекрасен и напоминает европейские плутовские романы. Конечно, когда голодный народ просит чуда в виде хлеба, а Юрась ведет в закрома сильных мира сего попросту грабить - это только кажется данью девизу "Грабь награбленное". Не помню точно, кто это сказал, но он так или иначе шел по пути многовековой традиции, сложившейся независимо от умозаключений двух немцев и одного м-м-м-м россиянина. Если такие призывы покажутся кому-то навязчивой идеологией, то рекомендую отправиться в Шервудский лес...

    Исключительно по времени действия роман можно назвать историческим. Но лучше не надо. В памяти всплывают суровые романы типа "Петр I", цикл Дмитрий Балашова - официоз, или пламенная (слишком) историческая публицистика Пикуля. Все, что угодно, только не это. Есть и гротеск с юмором в стиле Гашека, есть и что-то магически-реалистическое в стиле черт-побери-сам-не-знаю-кого. Есть влияние кинематографа - динамично, кусочками, но связно, разумеется.

    Это написано для тебя, массовый читатель, а не для того, чтобы выпендриться. Притом времена были такие, что романчики еще не писали, а на самом деле хорошую развлекательную литературу писали самые лучшие. В роман Короткевича заложена и приключенческая составляющая. А еще в него заложено... вообще всё.

    P.S. Издания

    Беларусы советуют читать на языке оригинала. Спасибо, но я лучше продолжу изучать английский, а вы и дальше закрывайте беларуские школы (не виноваты, конечно, но это делает правительство, которого они заслуживают).

    5
    367