Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    ZhuldyzAbdikerimova7 июля 2023 г.

    А-Ким в Америке.

    "Девушка в переводе" - это дебютная работа Джин Квок и мое первое знакомство с автором. Писательница из Гонконга.

    Историю нам рассказывает китаянка по имени А-Ким. В Америке ее зовут Кимберли. Она приезжает в Америку с матерью в надежде на лучшую жизнь. Ее мать учительница по музыке, скрипачка, теперь вынуждена работать на фабрике одежды сестры. В скором времени к ней присоединяется и ее дочь. Днем Кимберли старается учиться, ходит в школу, заводит дружбы, учит английский, а вечерами она вместе с матерью занимается тяжелой работой на фабрике. Не знание английского языка Кимберли и ее матери никак не могли им помочь для нормального существования. Таким образом, Кимберли и ее мать оказались в самых грязных трушобах в Америки. Чтоб вылезти из нищеты Кимберли старается учиться лучше, чтоб получить стипендию. В будущем она выбирает профессию кардиохирурга, но той поры ей приходится выплачивать долги тете и помогать матери.

    Читается средне-быстро, сюжет хороший, простой язык. Советую.


    Моя оценка 7/10.


    Книга прочитана в рамках игры "Школьная Вселенная"

    9
    236